Paroles et traduction Viktors Lapcenoks - Nu ko tad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ak
tu
saki
- puķe?
Ах,
ты
говоришь
– цветок?
Un
pie
tam
vēl
zied?
И
притом
ещё
цветёт?
Tāpēc
jau
tā
ir
puķe,
ka
zied.
Потому
и
цветок,
что
цветёт.
Tā,
kas
nezied,
vai
tad
tā
ir
puķe?
То,
что
не
цветёт,
разве
это
цветок?
Ak
tu
saki
- vējš?
Ах,
ты
говоришь
– ветер?
Un
pie
tam
vēl
pūš?
И
притом
ещё
дует?
Tāpēc
jau
tas
ir
vējš,
ka
pūs.
Потому
и
ветер,
что
дует.
Tas,
kas
nepūš,
vai
tad
tas
ir
vējš?
То,
что
не
дует,
разве
это
ветер?
Ak
tu
saki
- uguns?
Ах,
ты
говоришь
– огонь?
Un
pie
tam
vēl
deg?
И
притом
ещё
горит?
Tāpēc
jau
tas
ir
uguns,
ka
deg.
Потому
и
огонь,
что
горит.
Tas,
kas
nedeg,
vai
tad
tas
ir
uguns?
То,
что
не
горит,
разве
это
огонь?
Ak
tu
saki
- cilvēks?
Ах,
ты
говоришь
– человек?
Un
pie
tam
vēl
mīl?
И
притом
ещё
любит?
Tāpēc
jau
tas
ir
cilvēks,
ka
mīl.
Потому
и
человек,
что
любит.
Tas,
kas
nemīl,
vai
tad
tas
ir
cilvēks?
Тот,
кто
не
любит,
разве
он
человек?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laimonis Kamara, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.