Viktors Lapcenoks - Rigoleto motīvs - traduction des paroles en allemand

Rigoleto motīvs - Viktors Lapcenokstraduction en allemand




Rigoleto motīvs
Rigolettos Motiv
Aizaug dīķis, satrūd līķis,
Der Teich wächst zu, die Leiche verwest,
Rūsa zobiem sagrauž pīķi.
Rost zerfrisst mit Zähnen den Speer.
Mūžīgi augi vīģē
Ewiglich, wie Pflanzen welken,
Atriebība nāsīs strīķē.
Streicht Rache durch die Nüstern.
Ai, Rigoleto jokos,
Oh, wie Rigoletto scherzen wird,
Šonakt vējiem kaucot kokos.
Heut Nacht, wenn Winde in den Bäumen heulen.
Trīcot zvaigznēm, svecēm drebot
Wenn Sterne zittern, Kerzen beben,
Šonakt nazis rīkli precēs.
Wird heut' Nacht das Messer die Kehle freien.
Un tās asinis, kas tecēs,
Und das Blut, das fließen wird,
Gadu simtiem nesarecēs.
Wird Jahrhunderte nicht gerinnen.
Ai, vējiem kaucot kokos,
Oh, wenn Winde in den Bäumen heulen,
Šonakt Rigoleto jokos.
Wird Rigoletto heut Nacht scherzen.
Kad no rīta skatīt ejta,
Wenn man am Morgen schauen geht,
Asinīs spīd visa kleita,
Glänzt das ganze Kleid in Blut,
Un vēsta bēdu kleita
Und wie das Kleid des Leids verkündet,
Nokautais ir paša meita.
Ist die Erschlagene die eigne Tochter.
Pūlim rēcot, galma nerru
Während die Menge brüllt, den Hofnarren
Paš' uz darbu stumj ar ķerru.
Schiebt man selbst zum Werk mit Karren.





Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.