Paroles et traduction Viktors Lapcenoks - Zilā
Tā
kā
ceriņš,
tā
kā
sapnis,
Как
сирень,
как
мечта,
Tā
kā
apinis
pēc
lietus
Как
хмель
после
дождя
Mana
tumši
zilā
dziesma
dziedama.
Моя
тёмно-синяя
песня
поётся.
Tā
kā
zila
mētra
silā,
Как
синяя
мята
в
стогу,
Tā
kā
rauda
meldros
plīvo,
Как
плач
в
камышах
реет,
Un
kā
migla
egļu
gatvē
dziedama.
И
как
туман
на
еловой
тропе
поётся.
Tā,
lūk,
šonakt
mana
tumši
Вот,
сегодня
ночью
моя
тёмно-
Zilā
dziesma
dziedama.
Синяя
песня
поётся.
Tā,
lūk,
šonakt
mana
tumši
Вот,
сегодня
ночью
моя
тёмно-
Zilā
dziesma
dziedama.
Синяя
песня
поётся.
Tā
kā
Iļģu
ciema
smilgas,
Как
Илгуциемские
травы,
Tā
kā
Aleksandra
Čaka
Как
Александра
Чака
Pulksteņķēde
sidrabota
dziedama.
Часовая
цепь
из
серебра
поётся.
Vai
pat
tā
vēl
lietus
logā,
Или
даже
так,
дождь
в
окне,
Cerībā
dreb
apses
lapa,
В
надежде
дрожит
осиновый
лист,
Ka
uz
kādas
no
tam
būs
tavs
skūpsts,
tavs
mats.
Что
на
каком-то
из
них
будет
твой
поцелуй,
твой
волос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.