Vikxie - Algo Está Cambiando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vikxie - Algo Está Cambiando




Algo Está Cambiando
Something's Changing
Feliz de estar en el rincón
Happy to be in the corner
Donde la música suena
Where the music plays
Partir sin mása otro lugar donde no entiendo la letra
Leaving without a trace somewhere I don't understand the words
Y siento que hay algo que está cambiando
And I feel there's something that's changing
Un cielo gris, lluvia infernal
A grey sky, torrential rain
Que no te deja ver claro
That doesn't let you see clearly
Desde París, me olvidarás mientras yo salto barreras
From Paris, you'll forget me while I jump barriers
Y siento que hay algo que está cambiando
And I feel there's something that's changing
Al ritmo de este mar empiezo a despertar
To the rhythm of this sea, I start to wake up
Y no vas a domarme
And you're not going to tame me
El blues de un perdedor, que nunca fue traidor
The blues of a loser, who was never a traitor
Por eso está en la calle
That's why he's on the street
El aire fresco me va mal acostumbrado a la ciudad
The fresh air is making me unaccustomed to the city
Me filtro poco a poco
I'm filtering in little by little
Una noche en particular
One night in particular
Perdí los nervios y ahora estás asustado
I lost my nerve and now you're scared
Desnudame, sin vacilar
Undress me, without hesitation
Que ya ha parado la orquesta
The orchestra has already stopped
No pedirás, jamás perdón
You'll never ask for forgiveness
Voy ganando la carrera
I'm winning the race
Ahora nos toca vivirlo así, hoy siento que hay algo que está cambiando
Now it's our turn to live it this way, today I feel there's something that's changing
Al ritmo de este mar empiezo a despertar
To the rhythm of this sea, I start to wake up
Y no vas a domarme
And you're not going to tame me
El blues de un perdedor, que nunca fue traidor
The blues of a loser, who was never a traitor
Por eso está en la calle
That's why he's on the street
El aire fresco me va mal acostumbrado a la ciudad
The fresh air is making me unaccustomed to the city
Me filtro poco a poco
I'm filtering in little by little
Una noche en particular
One night in particular
Perdí los nervios y ahora estás asustado
I lost my nerve and now you're scared
El aire fresco me va mal acostumbrado a la ciudad
The fresh air is making me unaccustomed to the city
Me filtro poco a poco
I'm filtering in little by little
Una noche en particular
One night in particular
Perdí los nervios y ahora estás asustado
I lost my nerve and now you're scared
No te creo
I don't believe you
No te creo
I don't believe you





Writer(s): Victor Morillo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.