Paroles et traduction Vikxie - Algo Está Cambiando
Algo Está Cambiando
Что-то меняется
Feliz
de
estar
en
el
rincón
Я
рада
находиться
в
этом
уголке,
Donde
la
música
suena
Где
звучит
музыка.
Partir
sin
mása
otro
lugar
donde
no
entiendo
la
letra
Уеду
в
другое
место,
где
я
не
понимаю
слов,
Y
siento
que
hay
algo
que
está
cambiando
И
я
чувствую,
что
что-то
меняется.
Un
cielo
gris,
lluvia
infernal
Серое
небо,
проливной
дождь,
Que
no
te
deja
ver
claro
Который
не
дает
тебе
ясно
видеть.
Desde
París,
me
olvidarás
mientras
yo
salto
barreras
Из
Парижа
ты
забудешь
меня,
пока
я
прыгаю
через
барьеры,
Y
siento
que
hay
algo
que
está
cambiando
И
я
чувствую,
что
что-то
меняется.
Al
ritmo
de
este
mar
empiezo
a
despertar
В
ритме
этого
моря
я
начинаю
просыпаться
Y
no
vas
a
domarme
И
ты
меня
не
укротишь.
El
blues
de
un
perdedor,
que
nunca
fue
traidor
Блюз
неудачника,
который
никогда
не
был
предателем.
Por
eso
está
en
la
calle
Вот
почему
он
на
улице.
El
aire
fresco
me
va
mal
acostumbrado
a
la
ciudad
Свежий
воздух
меня
избаловал
к
городу.
Me
filtro
poco
a
poco
Я
просачиваюсь
понемногу.
Una
noche
en
particular
Однажды
ночью
Perdí
los
nervios
y
ahora
estás
asustado
Я
потеряла
самообладание,
и
теперь
ты
напуган.
Desnudame,
sin
vacilar
Раздевай
меня
без
колебаний,
Que
ya
ha
parado
la
orquesta
Ведь
оркестр
уже
перестал
играть.
No
pedirás,
jamás
perdón
Ты
никогда
не
попросишь
прощения.
Voy
ganando
la
carrera
Я
выигрываю
гонку.
Ahora
nos
toca
vivirlo
así,
hoy
siento
que
hay
algo
que
está
cambiando
Теперь
нам
предстоит
пройти
через
это,
сегодня
я
чувствую,
что
что-то
меняется.
Al
ritmo
de
este
mar
empiezo
a
despertar
В
ритме
этого
моря
я
начинаю
просыпаться
Y
no
vas
a
domarme
И
ты
меня
не
укротишь.
El
blues
de
un
perdedor,
que
nunca
fue
traidor
Блюз
неудачника,
который
никогда
не
был
предателем.
Por
eso
está
en
la
calle
Вот
почему
он
на
улице.
El
aire
fresco
me
va
mal
acostumbrado
a
la
ciudad
Свежий
воздух
меня
избаловал
к
городу.
Me
filtro
poco
a
poco
Я
просачиваюсь
понемногу.
Una
noche
en
particular
Однажды
ночью
Perdí
los
nervios
y
ahora
estás
asustado
Я
потеряла
самообладание,
и
теперь
ты
напуган.
El
aire
fresco
me
va
mal
acostumbrado
a
la
ciudad
Свежий
воздух
меня
избаловал
к
городу.
Me
filtro
poco
a
poco
Я
просачиваюсь
понемногу.
Una
noche
en
particular
Однажды
ночью
Perdí
los
nervios
y
ahora
estás
asustado
Я
потеряла
самообладание,
и
теперь
ты
напуган.
No
te
creo
Я
тебе
не
верю.
No
te
creo
Я
тебе
не
верю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Morillo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.