Vikxie - Algo Está Cambiando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vikxie - Algo Está Cambiando




Algo Está Cambiando
Что-то меняется
Feliz de estar en el rincón
Я рада находиться в этом уголке,
Donde la música suena
Где звучит музыка.
Partir sin mása otro lugar donde no entiendo la letra
Уеду в другое место, где я не понимаю слов,
Y siento que hay algo que está cambiando
И я чувствую, что что-то меняется.
Un cielo gris, lluvia infernal
Серое небо, проливной дождь,
Que no te deja ver claro
Который не дает тебе ясно видеть.
Desde París, me olvidarás mientras yo salto barreras
Из Парижа ты забудешь меня, пока я прыгаю через барьеры,
Y siento que hay algo que está cambiando
И я чувствую, что что-то меняется.
Al ritmo de este mar empiezo a despertar
В ритме этого моря я начинаю просыпаться
Y no vas a domarme
И ты меня не укротишь.
El blues de un perdedor, que nunca fue traidor
Блюз неудачника, который никогда не был предателем.
Por eso está en la calle
Вот почему он на улице.
El aire fresco me va mal acostumbrado a la ciudad
Свежий воздух меня избаловал к городу.
Me filtro poco a poco
Я просачиваюсь понемногу.
Una noche en particular
Однажды ночью
Perdí los nervios y ahora estás asustado
Я потеряла самообладание, и теперь ты напуган.
Desnudame, sin vacilar
Раздевай меня без колебаний,
Que ya ha parado la orquesta
Ведь оркестр уже перестал играть.
No pedirás, jamás perdón
Ты никогда не попросишь прощения.
Voy ganando la carrera
Я выигрываю гонку.
Ahora nos toca vivirlo así, hoy siento que hay algo que está cambiando
Теперь нам предстоит пройти через это, сегодня я чувствую, что что-то меняется.
Al ritmo de este mar empiezo a despertar
В ритме этого моря я начинаю просыпаться
Y no vas a domarme
И ты меня не укротишь.
El blues de un perdedor, que nunca fue traidor
Блюз неудачника, который никогда не был предателем.
Por eso está en la calle
Вот почему он на улице.
El aire fresco me va mal acostumbrado a la ciudad
Свежий воздух меня избаловал к городу.
Me filtro poco a poco
Я просачиваюсь понемногу.
Una noche en particular
Однажды ночью
Perdí los nervios y ahora estás asustado
Я потеряла самообладание, и теперь ты напуган.
El aire fresco me va mal acostumbrado a la ciudad
Свежий воздух меня избаловал к городу.
Me filtro poco a poco
Я просачиваюсь понемногу.
Una noche en particular
Однажды ночью
Perdí los nervios y ahora estás asustado
Я потеряла самообладание, и теперь ты напуган.
No te creo
Я тебе не верю.
No te creo
Я тебе не верю.





Writer(s): Victor Morillo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.