Vikxie - Drama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vikxie - Drama




Drama
Драма
El verano se acabó
Лето закончилось
Tanto drama, tanto daño
Такая драма, столько боли
Cómo te gusto verme caer
Как ты любишь наблюдать за моим падением
Mis castillos en el aire
Мои воздушные замки
Se desarman sin caer
Рушатся, не падая
El paracaídas me falló
Мой парашют подвел меня
No, no, no pasó nada
Нет, нет, ничего не случилось
Con aquel chico en París
С тем парнем в Париже
Nena como crece tu nariz
Милая, как растет твой нос
Deja que corra
Дай мне свободу
Bala perdida
Заблудшей пуле
Abraza fuerte
Обними крепче
Engancha la vida, gira que gira
Зацепись за жизнь, закружись
Era un milagro
Это было чудом
Nadie nos mira
На нас никто не смотрит
Abracadabra nada de trucos por las esquinas
Абракадабра, никаких трюков в уголках
Y que seáis felices y que comáis perdices
И будьте счастливы и ешьте куропаток
Cicatrices bajo el agua
Шрамы под водой
Pongo en alto mi valor
Я превозношу свое мужество
No puedo negarlo
Я не могу это отрицать
No lo supe hacer mejor
Я не мог сделать лучше
Como un ángel despiadado
Как безжалостный ангел
Caprichosa y desleal
Капризная и неверная
Dime qué te hice para tratarme tan mal
Скажи, что я тебе сделала, чтобы ты так плохо со мной обращался
¿Quién ha sido el más idiota?
Кто был самым большим идиотом?
¿Tú por dejarme escapar?
Ты, отпустив меня?
¿O yo por no matarme con tu ex?
Или я, не убив себя с твоим бывшим?
Deja que corra
Дай мне свободу
Bala perdida
Заблудшей пуле
Abraza fuerte
Обними крепче
Engancha la vida, gira que gira
Зацепись за жизнь, закружись
Era un milagro
Это было чудом
Nadie nos mira
На нас никто не смотрит
Abracadabra nada de trucos por las esquinas
Абракадабра, никаких трюков в уголках
Y que seáis felices y que comáis perdices
И будьте счастливы и ешьте куропаток
A los pies de un árbol viviréis
У подножия дерева вы будете жить
Deja que corra
Дай мне свободу
Bala perdida
Заблудшей пуле
Abraza fuerte
Обними крепче
Engancha la vida, gira que gira
Зацепись за жизнь, закружись
Era un milagro
Это было чудом
Nadie nos mira
На нас никто не смотрит
Abracadabra nada de trucos por las esquinas
Абракадабра, никаких трюков в уголках
Y que seáis felices y que comáis perdices
И будьте счастливы и ешьте куропаток
Y que seáis felices y él
И будьте счастливы вы и он





Writer(s): Victor Morillo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.