Paroles et traduction Vikxie - La Banda Oficial
La Banda Oficial
Официальная группа
Llevas
varios
días
sin
dormir
Ты
не
спишь
несколько
дней,
Nerviosa
y
muy
preocupada
Нервничаешь
и
беспокоишься,
Piensas
que
nada
te
va
a
salir
Думаешь,
что
ничего
не
получится,
Y
estás
muy
equivocada
Но
ты
очень
ошибаешься.
Cada
lunes
la
misma
historia
Каждый
понедельник
одна
и
та
же
история,
Hay
que
borrarte
la
memoria
Надо
стереть
тебе
память,
Con
un
viaje
a
las
estrellas
Отправившись
в
путешествие
к
звёздам.
Voy
a
reunir
a
la
banda
oficial
criminal
Я
соберу
официальную
банду
преступников,
Volver
a
la
carretera
Вернусь
на
трассу,
Subido
en
el
escenario
me
siento
inmortal
Выступив
на
сцене,
я
чувствую
себя
бессмертным,
Me
dejo
la
vida
entera
Я
отдам
жизнь,
Para
hacerte
bailar,
para
verte
brillar
Чтобы
ты
танцевал,
чтобы
ты
сиял,
Que
no
pare
la
fiesta
y
que
se
haga
viral
Пусть
вечеринка
не
кончается
и
станет
вирусной.
Vuelve
a
casa
que
ya
sale
el
sol
Возвращайся
домой,
уже
выходит
солнце,
No
queda
nadie
en
la
calle
На
улице
никого
нет,
Guarda
música
en
tu
interior
Храни
музыку
внутри,
Aunque
no
lo
sepa
nadie
Даже
если
никто
об
этом
не
знает.
Miremos
juntos
el
abismo
Давай
вместе
посмотрим
в
пропасть,
Nada
volverá
a
ser
lo
mismo
Ничего
уже
не
будет
прежним.
En
un
tren
a
ninguna
parte
В
поезде
в
никуда.
Voy
a
reunir
a
la
banda
oficial
criminal
Я
соберу
официальную
банду
преступников,
Volver
a
la
carretera
Вернусь
на
трассу,
Subido
en
el
escenario
me
siento
inmortal
Выступив
на
сцене,
я
чувствую
себя
бессмертным,
Me
dejo
la
vida
entera
Я
отдам
жизнь,
Para
hacerte
bailar,
para
verte
brillar
Чтобы
ты
танцевал,
чтобы
ты
сиял,
Que
no
pare
la
fiesta
y
que
se
haga
viral
Пусть
вечеринка
не
кончается
и
станет
вирусной.
Da
palmas,
somos
humanos
Хлопай
в
ладоши,
мы
люди,
Mi
amor
no
somos
soldados
Моя
дорогая,
мы
не
солдаты.
Da
palmas,
somos
humanos
Хлопай
в
ладоши,
мы
люди,
Mi
amor
no
somos
soldados
Моя
дорогая,
мы
не
солдаты.
Da
palmas,
somos
humanos
Хлопай
в
ладоши,
мы
люди,
Mi
amor
no
somos
soldados
Моя
дорогая,
мы
не
солдаты.
Da
palmas,
somos
humanos
Хлопай
в
ладоши,
мы
люди,
Mi
amor
no
somos
soldados
Моя
дорогая,
мы
не
солдаты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Morillo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.