Vikxie - Salvajes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vikxie - Salvajes




Salvajes
Wild People
Desgaste emocional, la cabeza bien amueblada
Emotional distress, a well-furnished head
Vicioso y material, no me va lo espiritual para nada
Vicious and materialistic, I'm not into spirituality at all
Trabajo temporal de esos que pagan mal
Temporary work that pays badly
Artista solo a media jornada
Artist only part-time
Y esta maldita sociedad
And this cursed society
Que verme fracasar esperaba
That expected to see me fail
Quiero más, quiero zumo vital
I want more, I want lifeblood
Las cartas no me salen pero vuelvo a apostar
The cards aren't in my favor, but I'll bet again
El cielo puede esperar
Heaven can wait
Voy a quemar la ciudad
I'm going to burn the city down
Son malos tiempos y seguimos adelante
They're bad times, and we keep going forward
Mientras te muevas no habrá nadie quién te pare
As long as you're moving, no one can stop you
Este motor al que llaman corazón
This engine they call a heart
Bombea blues y energía
Pumps out blues and energy
Te motiva y recuerda que somos
Motivates you and reminds you that we are
Salvajes por placer
Wild for pleasure
Poco dinero, poco tiempo y mucho estrés
Little money, little time, and lots of stress
Tanta gente loca que golpea mis pies
So many crazy people bumping into my feet
No puedo esperar, me pongo a gritar en la calle
I can't wait, I start yelling in the street
Las tres en el reloj, susurro a media voz
Three o'clock, I whisper softly
"Cariño, ya estoy preparada"
"Honey, I'm ready now"
Y yo que no soy de metal
And I'm not into metal
Buscaba atajos hasta la cama
I was looking for shortcuts to bed
Quiero más, quiero zumo vital
I want more, I want lifeblood
Las cartas no me salen pero vuelvo a apostar
The cards aren't in my favor, but I'll bet again
El cielo puede esperar
Heaven can wait
Voy a quemar la ciudad
I'm going to burn the city down
Son malos tiempos y seguimos adelante
They're bad times, and we keep going forward
Mientras te muevas no habrá nadie quién te pare
As long as you're moving, no one can stop you
Este motor al que llaman corazón
This engine they call a heart
Bombea blues y energía
Pumps out blues and energy
Te motiva y recuerda que somos
Motivates you and reminds you that we are
Salvajes por placer
Wild for pleasure
(La, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la)
(Ah, ah)
(Ah, ah)
(La, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la)
Canaliza la energía
Channel the energy
Esa que te hace salvaje
That makes you wild





Writer(s): Victor Morillo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.