Paroles et traduction Vikxie - Ya Era Hora
Ya Era Hora
Настал тот час
Ya
era
hora
de
que
te
dejases
ver.
Настал
тот
час,
когда
ты
показалась
мне.
He
pensado
que
podemos
ir
Я
подумал,
что
мы
можем
пойти
A
tomar
café.
Выпить
кофе.
Hay
mil
cosas
que
te
quiero
contar.
Есть
множество
вещей,
о
которых
я
хочу
рассказать.
En
tus
ojos
veo
que
te
sientes
igual.
Я
вижу
в
твоих
глазах,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Y
que
bien
volver
a
casa,
que
bien
И
как
же
хорошо
вернуться
домой,
как
хорошо
Volverte
a
ver,
por
aquí.
Снова
увидеть
тебя
здесь.
Si
te
escapas
otra
vez,
Если
ты
снова
ускользнешь,
No
me
quedo
en
el
portal,
Я
не
останусь
в
подъезде,
Esta
vez
me
voy
contigo,
На
этот
раз
я
уеду
с
тобой,
Esta
vez
no
pierdo
la
oportunidad,
На
этот
раз
я
не
упущу
шанс,
De
a
tu
lado
navegar,
Плыть
рядом
с
тобой,
De
agarrar
la
vida
con
las
dos
manos,
Взять
жизнь
в
свои
руки,
Sin
rutinas
ni
lastres
que
cargar.
Без
рутины
и
обузы.
Ya
era
hora
de
que
te
dejases
ver.
Настал
тот
час,
когда
ты
показалась
мне.
Que
derroche
de
alegría
es
verte
tan
bien.
Какая
безграничная
радость
видеть
тебя
в
таком
хорошем
настроении.
Tú
dime
dónde,
dime
cuándo
y
ahí
estaré,
Скажи
мне,
когда
и
где,
и
я
буду
там,
Tomate
tu
tiempo,
pero
llamame.
Не
торопись,
но
позвони
мне.
Y
que
bien
volver
a
casa,
que
bien
volverte
a
ver
por
aquí.
И
как
же
хорошо
вернуться
домой,
как
хорошо
снова
увидеть
тебя
здесь.
Si
te
escapas
otra
vez,
no
me
quedo
en
el
portal,
Если
ты
снова
ускользнешь,
я
не
останусь
в
подъезде,
Esta
vez
me
voy
contigo,
В
этот
раз
я
уеду
с
тобой,
Esta
vez
no
pierdo
la
oportunidad,
В
этот
раз
я
не
упущу
шанс,
De
a
tu
lado
navegar,
Плыть
рядом
с
тобой,
De
agarrar
la
vida
con
las
dos
manos,
Взять
жизнь
в
свои
руки,
Sin
rutinas
ni
lastres
que
cargar.
Без
рутины
и
обузы.
Contigo
llévame,
Забирай
меня
с
собой,
Contigo
llévame,
Забирай
меня
с
собой,
Contigo
llévame,
Забирай
меня
с
собой,
Contigo
llévame...
Забирай
меня
с
собой...
Contigo
llévame.
Забирай
меня
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Morillo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.