Vila - Traicionero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vila - Traicionero




Traicionero
Traitor
A pasado mucho tiempo desde que te conoci (ahh)
It's been a long time since I met you (ahh)
Demaciado bueno malo pero nunca me rendi
Way too good, way too bad, but I never gave up
Pero hoy sera la ultima vez
But today will be the last time
Que aguante tu niñez
That I put up with your childishness
Que no eres como te vez
You're not what you seem
No hombre mas traicionero (uhh oh oh oh)
No more treacherous man (uhh oh oh oh)
No quiero tu cariño y mucho menos tu maldito dinero (uhh oh oh oh)
I don't want your affection, and much less your damn money (uhh oh oh oh)
Es mejor la soledad
Loneliness is better
No hombre mas tracionero
No more treacherous man
No hombre mas traicionero
No more treacherous man
Yo merezco un hombre que me ponga primero
I deserve a man who puts me first
No hombre mas traicionero
No more treacherous man
Me tratabas como si yo fuera tu juguete (juguete)
You treated me like a toy (toy)
No me dabas lo que toda mujer merece (nou no)
You didn't give me what every woman deserves (no no)
Pero ahora me doy cuenta, que no mereco soportar tu maldad
But now I realize that I don't deserve to put up with your evil
Si me quieres, mala suerte
If you love me, too bad
Porque ya no t quiero mas
Because I don't love you anymore
Hombre mas traiciinero
Most treacherous man
Yo no quiero tu cariño mucho menos tu maldito dinero
I don't want your affection, much less your damn money
Es mejor la soledad
Loneliness is better
Que hombre mas traicionero
That most treacherous man
No hombre mas traicionero
No more treacherous man
Yo merezco un hombre que me ponga primero
I deserve a man who puts me first
Nunca sabes como es que me siento
You never knew how I felt
Quiero que te vayas muy muy lejos
I want you to go away, very far away
No te quiero ver nunca nunca jamaz (y ya)
I never want to see you again, never ever (and that's it)
Por lamentablemente tu
Because unfortunately you
Eres un traicionero
Are a traitor
Yo no kiero tu cariño mucho menos tu maldito dinero
I don't want your affection, much less your damn money
Es mejor la soledad
Loneliness is better
No hombre mas traicionero
No more treacherous man
Hombre mas traicionero
Most treacherous man
Yo merezco un hombre, que me ponga primero
I deserve a man, who puts me first
Que hombre mas traicionero
That most treacherous man
PILA
PILE
K
K
LA FRANQUICIA
THE FRANCHISE





Writer(s): pablo feliú


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.