Paroles et traduction Vila - Traicionero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
pasado
mucho
tiempo
desde
que
te
conoci
(ahh)
It's
been
a
long
time
since
I
met
you
(ahh)
Demaciado
bueno
malo
pero
nunca
me
rendi
Way
too
good,
way
too
bad,
but
I
never
gave
up
Pero
hoy
sera
la
ultima
vez
But
today
will
be
the
last
time
Que
aguante
tu
niñez
That
I
put
up
with
your
childishness
Que
no
eres
como
te
vez
You're
not
what
you
seem
No
hombre
mas
traicionero
(uhh
oh
oh
oh)
No
more
treacherous
man
(uhh
oh
oh
oh)
No
quiero
tu
cariño
y
mucho
menos
tu
maldito
dinero
(uhh
oh
oh
oh)
I
don't
want
your
affection,
and
much
less
your
damn
money
(uhh
oh
oh
oh)
Es
mejor
la
soledad
Loneliness
is
better
No
hombre
mas
tracionero
No
more
treacherous
man
No
hombre
mas
traicionero
No
more
treacherous
man
Yo
merezco
un
hombre
que
me
ponga
primero
I
deserve
a
man
who
puts
me
first
No
hombre
mas
traicionero
No
more
treacherous
man
Me
tratabas
como
si
yo
fuera
tu
juguete
(juguete)
You
treated
me
like
a
toy
(toy)
No
me
dabas
lo
que
toda
mujer
merece
(nou
no)
You
didn't
give
me
what
every
woman
deserves
(no
no)
Pero
ahora
me
doy
cuenta,
que
no
mereco
soportar
tu
maldad
But
now
I
realize
that
I
don't
deserve
to
put
up
with
your
evil
Si
me
quieres,
mala
suerte
If
you
love
me,
too
bad
Porque
ya
no
t
quiero
mas
Because
I
don't
love
you
anymore
Hombre
mas
traiciinero
Most
treacherous
man
Yo
no
quiero
tu
cariño
mucho
menos
tu
maldito
dinero
I
don't
want
your
affection,
much
less
your
damn
money
Es
mejor
la
soledad
Loneliness
is
better
Que
hombre
mas
traicionero
That
most
treacherous
man
No
hombre
mas
traicionero
No
more
treacherous
man
Yo
merezco
un
hombre
que
me
ponga
primero
I
deserve
a
man
who
puts
me
first
Nunca
sabes
como
es
que
me
siento
You
never
knew
how
I
felt
Quiero
que
te
vayas
muy
muy
lejos
I
want
you
to
go
away,
very
far
away
No
te
quiero
ver
nunca
nunca
jamaz
(y
ya)
I
never
want
to
see
you
again,
never
ever
(and
that's
it)
Por
lamentablemente
tu
Because
unfortunately
you
Eres
un
traicionero
Are
a
traitor
Yo
no
kiero
tu
cariño
mucho
menos
tu
maldito
dinero
I
don't
want
your
affection,
much
less
your
damn
money
Es
mejor
la
soledad
Loneliness
is
better
No
hombre
mas
traicionero
No
more
treacherous
man
Hombre
mas
traicionero
Most
treacherous
man
Yo
merezco
un
hombre,
que
me
ponga
primero
I
deserve
a
man,
who
puts
me
first
Que
hombre
mas
traicionero
That
most
treacherous
man
LA
FRANQUICIA
THE
FRANCHISE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pablo feliú
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.