Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Stranger to Myself
Mir selbst eine Fremde
Alone
on
an
empty
shore
Allein
an
einem
leeren
Ufer
A
wide
expanse
of
nothing
Eine
weite
Weite
des
Nichts
I'm
consumed
by
the
view
Ich
bin
von
der
Aussicht
eingenommen
And
lost
in
the
absence
of
sound
Und
verloren
in
der
Abwesenheit
von
Klang
Taste
of
metal
in
the
air
Metallgeschmack
in
der
Luft
Silver
skies
on
the
verge
of
rain
Silberner
Himmel
am
Rande
des
Regens
I'm
a
stranger
in
this
place
Ich
bin
eine
Fremde
an
diesem
Ort
Trapped
by
stasis
and
fear
Gefangen
von
Stillstand
und
Angst
I'm
a
stranger
to
myself
Ich
bin
mir
selbst
eine
Fremde
Nothing
left
for
me
here
Hier
ist
nichts
mehr
für
mich
Alone
I
test
the
water
Allein
teste
ich
das
Wasser
And
submission
comes
so
easy
Und
die
Hingabe
fällt
so
leicht
The
ripples
spread
and
fade
Die
Wellen
breiten
sich
aus
und
verblassen
And
there's
no
hope
of
rescue
here
Und
es
gibt
keine
Hoffnung
auf
Rettung
hier
Will
I
sink
or
swim,
embrace
the
tide
Werde
ich
sinken
oder
schwimmen,
die
Flut
umarmen
It's
only
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
I'm
a
stranger
in
this
place
Ich
bin
eine
Fremde
an
diesem
Ort
Trapped
by
stasis
and
fear
Gefangen
von
Stillstand
und
Angst
I'm
a
stranger
to
myself
Ich
bin
mir
selbst
eine
Fremde
Nothing
left
for
me
here
Hier
ist
nichts
mehr
für
mich
Must
we
mask
Müssen
wir
verbergen
Our
fundamental
needs
Unsere
grundlegenden
Bedürfnisse
In
a
matter
of
time
Mit
der
Zeit
It
all
comes
clear
Wird
alles
klar
I'm
a
stranger
to
myself
Ich
bin
mir
selbst
eine
Fremde
And
there's
no
hope
of
rescue
here
Und
es
gibt
keine
Hoffnung
auf
Rettung
hier
No
hope
of
rescue
here
Keine
Hoffnung
auf
Rettung
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.