Vile Electrodes - A Stranger to Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vile Electrodes - A Stranger to Myself




A Stranger to Myself
Чужой самой себе
Alone on an empty shore
Одна на пустынном берегу,
A wide expanse of nothing
Широкий простор ничто,
I'm consumed by the view
Меня поглощает вид,
And lost in the absence of sound
И я теряюсь в отсутствии звука.
Taste of metal in the air
Привкус металла в воздухе,
Silver skies on the verge of rain
Серебряные небеса на грани дождя.
I'm a stranger in this place
Я чужая в этом месте,
Trapped by stasis and fear
В ловушке стазиса и страха.
I'm a stranger to myself
Я чужая самой себе,
Nothing left for me here
Здесь для меня ничего не осталось.
Alone I test the water
В одиночестве проверяю воду,
And submission comes so easy
И покорность приходит так легко.
The ripples spread and fade
Круги расходятся и исчезают,
And there's no hope of rescue here
И нет надежды на спасение здесь.
Will I sink or swim, embrace the tide
Утону ли я или выплыву, приму ли волну,
It's only a matter of time
Это лишь вопрос времени.
I'm a stranger in this place
Я чужая в этом месте,
Trapped by stasis and fear
В ловушке стазиса и страха.
I'm a stranger to myself
Я чужая самой себе,
Nothing left for me here
Здесь для меня ничего не осталось.
Must we mask
Должны ли мы скрывать
Our fundamental needs
Наши фундаментальные потребности?
In a matter of time
Через некоторое время
It all comes clear
Всё станет ясно.
I'm a stranger to myself
Я чужая самой себе,
And there's no hope of rescue here
И нет надежды на спасение здесь.
No hope of rescue here
Нет надежды на спасение здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.