Vile Electrodes - A Stranger to Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vile Electrodes - A Stranger to Myself




Alone on an empty shore
Один на пустынном берегу.
A wide expanse of nothing
Бескрайнее пространство пустоты.
I'm consumed by the view
Я поглощен видом.
And lost in the absence of sound
И потерялся в отсутствии звука.
Taste of metal in the air
Привкус металла в воздухе.
Silver skies on the verge of rain
Серебряные небеса на грани дождя.
I'm a stranger in this place
Я здесь чужой.
Trapped by stasis and fear
В ловушке застоя и страха.
I'm a stranger to myself
Я сам себе чужой.
Nothing left for me here
Здесь для меня ничего не осталось.
Alone I test the water
В одиночестве я пробую воду.
And submission comes so easy
И покорность приходит так легко.
The ripples spread and fade
Рябь распространяется и исчезает.
And there's no hope of rescue here
И здесь нет надежды на спасение.
Will I sink or swim, embrace the tide
Утону ли я или поплыву в объятиях прилива?
It's only a matter of time
Это лишь вопрос времени.
I'm a stranger in this place
Я здесь чужой.
Trapped by stasis and fear
В ловушке застоя и страха.
I'm a stranger to myself
Я сам себе чужой.
Nothing left for me here
Здесь для меня ничего не осталось.
Must we mask
Должны ли мы маскироваться
Our fundamental needs
Наши фундаментальные потребности
In a matter of time
Это вопрос времени.
It all comes clear
Все становится ясно.
I'm a stranger to myself
Я сам себе чужой.
And there's no hope of rescue here
И здесь нет надежды на спасение.
No hope of rescue here
Здесь нет надежды на спасение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.