Paroles et traduction Viljo Vesterinen - Säkkijärven polkka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Säkkijärven polkka
Сяккиярвская полька
On
kauniina
muistona
Karjalan
maa,
Прекрасным
воспоминанием
осталась
Карельская
земля,
Mutta
vieläkin
syömmestä
soinnahtaa,
Но
до
сих
пор
в
сердце
звучит,
Kun
soittajan
sormista
kuulla
saa,
Когда
из-под
пальцев
музыканта
слышится
Säkkijärven
polkkaa!
Сяккиярвская
полька!
Se
polkka
taas
menneitä
mieleen
tuo
Эта
полька
вновь
пробуждает
воспоминания
Ja
se
outoa
kaipuuta
rintaan
luo.
И
странную
тоску
в
груди
рождает.
Hei,
soittaja,
haitarin
soida
suo
Эй,
музыкант,
сыграй
на
гармошке
Säkkijärven
polkkaa!
Сяккиярвскую
польку!
Nuoren
ja
vanhan
se
tanssiin
vie,
Молодых
и
старых
она
в
пляс
зовет,
Ei
sille
polkalle
vertaa
lie!
Нет
равных
этой
польке!
Sen
kanssa
on
vaikka
mierontie
С
ней
хоть
на
край
света,
Säkkijärven
polkkaa!
Под
Сяккиярвскую
польку!
Siinä
on
liplatus
laineitten,
В
ней
плеск
волн,
Siinд
on
huojunta
honkien.
В
ней
покачивание
сосен.
Karjala
soi
- kaikki
tietää
sen
-
Карелия
звучит
- все
это
знают
-
Säkkijärven
polkkaa!
Сяккиярвской
полькой!
Tule,
tule
tyttö,
nyt
kanssani
tanssiin,
Пойдем,
пойдем,
девушка,
со
мной
танцевать,
Kun
polkka
niin
herkästi
helkähtää.
Когда
полька
так
задорно
звенит.
Hoi!
Hepo
surkoon
ja
hammasta
purkoon,
Эй!
Конь
в
печали
и
зубы
стискивает,
Kun
sillä
on
ihmeesti
suurempi
pää!
Ведь
у
него
удивительно
большая
голова!
Tule,
tule,
tyttö,
nyt
kanssani
tanssiin
Пойдем,
пойдем,
девушка,
со
мной
танцевать,
Kun
meillä
on
riemu
ja
suvinen
sää!
Пока
у
нас
радость
и
летняя
погода!
Säkkijärvi
se
meiltä
on
pois,
Сяккиярви
от
нас
теперь
далеко,
Mutta
jäi
toki
sentään
polkka!
Но
осталась
всё
же
полька!
Kun
rakkaimmat
rannat
on
jääneet
taa,
Когда
любимые
берега
остались
позади,
Niin
vieraissa
kulkija
lohdun
saa,
kun
Странник
в
чужих
краях
утешение
найдет,
когда
Kuuntelee
soittoa
kaihoisaa:
Слушает
музыку
тоскливую:
Säkkijärven
polkkaa!
Сяккиярвскую
польку!
Se
polkka
on
vain,
mutta
sellainen,
Это
всего
лишь
полька,
но
такая,
Että
tielle
se
johtavi
muistojen.
Что
на
тропу
воспоминаний
ведет.
On
sointuna
Karjalan
kaunoisen:
Звучит
как
мелодия
прекрасной
Карелии:
Säkkijärven
polkka!
Сяккиярвская
полька!
Nuoren
ja
vanhan
se
tanssiin
vie,
Молодых
и
старых
она
в
пляс
зовет,
Ei
sille
polkalle
vertaa
lie!
Нет
равных
этой
польке!
Sen
kanssa
on
vaikka
mierontie
С
ней
хоть
на
край
света,
Säkkijärven
polkkaa!
Под
Сяккиярвскую
польку!
Siinä
on
liplatus
laineitten,
В
ней
плеск
волн,
Siinд
on
huojunta
honkien.
В
ней
покачивание
сосен.
Karjala
soi
- kaikki
tietää
sen
-
Карелия
звучит
- все
это
знают
-
Säkkijärven
polkkaa!
Сяккиярвской
полькой!
Tule,
tule
tyttö,
nyt
kanssani
tanssiin,
Пойдем,
пойдем,
девушка,
со
мной
танцевать,
Kun
polkka
niin
herkästi
helkähtää.
Когда
полька
так
задорно
звенит.
Hoi!
Hepo
surkoon
ja
hammasta
purkoon,
Эй!
Конь
в
печали
и
зубы
стискивает,
Kun
sillä
on
ihmeesti
suurempi
pää!
Ведь
у
него
удивительно
большая
голова!
Tule,
tule,
tyttö,
nyt
kanssani
tanssiin
Пойдем,
пойдем,
девушка,
со
мной
танцевать,
Kun
meillä
on
riemu
ja
suvinen
sää!
Пока
у
нас
радость
и
летняя
погода!
Säkkijärvi
se
meiltä
on
pois,
Сяккиярви
от
нас
теперь
далеко,
Mutta
jäi
toki
sentään
polkka!
Но
осталась
всё
же
полька!
Kun
rakkaimmat
rannat
on
jääneet
taa,
Когда
любимые
берега
остались
позади,
Niin
vieraissa
kulkija
lohdun
saa,
kun
Странник
в
чужих
краях
утешение
найдет,
когда
Kuuntelee
soittoa
kaihoisaa:
Слушает
музыку
тоскливую:
Säkkijärven
polkkaa!
Сяккиярвскую
польку!
Se
polkka
on
vain,
mutta
sellainen,
Это
всего
лишь
полька,
но
такая,
Että
tielle
se
johtavi
muistojen.
Что
на
тропу
воспоминаний
ведет.
On
sointuna
Karjalan
kaunoisen:
Звучит
как
мелодия
прекрасной
Карелии:
Säkkijärven
polkka!
Сяккиярвская
полька!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viljo Vesterinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.