Viljo Vesterinen - Säkkijärven polkka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viljo Vesterinen - Säkkijärven polkka




Säkkijärven polkka
Сяккиярвская полька
On kauniina muistona Karjalan maa,
Прекрасным воспоминанием осталась Карельская земля,
Mutta vieläkin syömmestä soinnahtaa,
Но до сих пор в сердце звучит,
Kun soittajan sormista kuulla saa,
Когда из-под пальцев музыканта слышится
Säkkijärven polkkaa!
Сяккиярвская полька!
Se polkka taas menneitä mieleen tuo
Эта полька вновь пробуждает воспоминания
Ja se outoa kaipuuta rintaan luo.
И странную тоску в груди рождает.
Hei, soittaja, haitarin soida suo
Эй, музыкант, сыграй на гармошке
Säkkijärven polkkaa!
Сяккиярвскую польку!
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie,
Молодых и старых она в пляс зовет,
Ei sille polkalle vertaa lie!
Нет равных этой польке!
Sen kanssa on vaikka mierontie
С ней хоть на край света,
Säkkijärven polkkaa!
Под Сяккиярвскую польку!
Siinä on liplatus laineitten,
В ней плеск волн,
Siinд on huojunta honkien.
В ней покачивание сосен.
Karjala soi - kaikki tietää sen -
Карелия звучит - все это знают -
Säkkijärven polkkaa!
Сяккиярвской полькой!
Tule, tule tyttö, nyt kanssani tanssiin,
Пойдем, пойдем, девушка, со мной танцевать,
Kun polkka niin herkästi helkähtää.
Когда полька так задорно звенит.
Hoi! Hepo surkoon ja hammasta purkoon,
Эй! Конь в печали и зубы стискивает,
Kun sillä on ihmeesti suurempi pää!
Ведь у него удивительно большая голова!
Tule, tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin
Пойдем, пойдем, девушка, со мной танцевать,
Kun meillä on riemu ja suvinen sää!
Пока у нас радость и летняя погода!
Säkkijärvi se meiltä on pois,
Сяккиярви от нас теперь далеко,
Mutta jäi toki sentään polkka!
Но осталась всё же полька!
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa,
Когда любимые берега остались позади,
Niin vieraissa kulkija lohdun saa, kun
Странник в чужих краях утешение найдет, когда
Kuuntelee soittoa kaihoisaa:
Слушает музыку тоскливую:
Säkkijärven polkkaa!
Сяккиярвскую польку!
Se polkka on vain, mutta sellainen,
Это всего лишь полька, но такая,
Että tielle se johtavi muistojen.
Что на тропу воспоминаний ведет.
On sointuna Karjalan kaunoisen:
Звучит как мелодия прекрасной Карелии:
Säkkijärven polkka!
Сяккиярвская полька!
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie,
Молодых и старых она в пляс зовет,
Ei sille polkalle vertaa lie!
Нет равных этой польке!
Sen kanssa on vaikka mierontie
С ней хоть на край света,
Säkkijärven polkkaa!
Под Сяккиярвскую польку!
Siinä on liplatus laineitten,
В ней плеск волн,
Siinд on huojunta honkien.
В ней покачивание сосен.
Karjala soi - kaikki tietää sen -
Карелия звучит - все это знают -
Säkkijärven polkkaa!
Сяккиярвской полькой!
Tule, tule tyttö, nyt kanssani tanssiin,
Пойдем, пойдем, девушка, со мной танцевать,
Kun polkka niin herkästi helkähtää.
Когда полька так задорно звенит.
Hoi! Hepo surkoon ja hammasta purkoon,
Эй! Конь в печали и зубы стискивает,
Kun sillä on ihmeesti suurempi pää!
Ведь у него удивительно большая голова!
Tule, tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin
Пойдем, пойдем, девушка, со мной танцевать,
Kun meillä on riemu ja suvinen sää!
Пока у нас радость и летняя погода!
Säkkijärvi se meiltä on pois,
Сяккиярви от нас теперь далеко,
Mutta jäi toki sentään polkka!
Но осталась всё же полька!
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa,
Когда любимые берега остались позади,
Niin vieraissa kulkija lohdun saa, kun
Странник в чужих краях утешение найдет, когда
Kuuntelee soittoa kaihoisaa:
Слушает музыку тоскливую:
Säkkijärven polkkaa!
Сяккиярвскую польку!
Se polkka on vain, mutta sellainen,
Это всего лишь полька, но такая,
Että tielle se johtavi muistojen.
Что на тропу воспоминаний ведет.
On sointuna Karjalan kaunoisen:
Звучит как мелодия прекрасной Карелии:
Säkkijärven polkka!
Сяккиярвская полька!





Writer(s): Viljo Vesterinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.