Villa Baggage - A Hora é Agora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Villa Baggage - A Hora é Agora




A Hora é Agora
The Time is Now
Eu to cansado dessa sua indecisão,
I'm tired of your indecision,
Me fazer de bobo me deixar na mão
Making me look like a fool, leaving me hanging
se para de brincar com esse cara que sabe te querer
Stop playing games with this guy who only wants you
Faz joguinho na frente de outras pessoas,
You play games in front of others,
Eu te cumprimento e você me deixa à toa.
I greet you and you leave me alone.
Eu sei que você me quer então para de querer ser quem você não é...
I know you want me so stop pretending to be someone you're not...
Para pra pensar um pouco em mim, não suporto mais viver assim,
Stop and think about me for a while, I can't stand living like this any longer,
Põe os pés no chão, diz se é agora ou não
Put your feet on the ground and tell me if it's now or not
Ou então me deixa te esquecer, porque...
Or let me forget you, because...
Se for pra brincar, não quero mais ficar
If it's just for fun, I don't want to stay
Se for pra te esquecer, não quero mais você
If it's to forget you, I don't want you anymore
Se for pra ser feliz, a hora é agora
If it's to be happy, the time is now
Mas se não assumir então pode ir embora!
But if you don't commit, then you can leave!
Eu to cansado dessa sua indecisão,
I'm tired of your indecision,
Me fazer de bobo me deixar na mão
Making me look like a fool, leaving me hanging
se para de brincar com esse cara que sabe te quer
Stop playing games with this guy who only wants you
Mas me humilho na frente de outras pessoas,
But I humiliate myself in front of others,
Eu te cumprimento e você me deixa à toa.
I greet you and you leave me alone.
Eu sei que você me quer então para de querer ser quem você não é...
I know you want me so stop pretending to be someone you're not...
Para pra pensar um pouco em mim, não suporto mais viver assim,
Stop and think about me for a while, I can't stand living like this any longer,
Põe os pés no chão, diz se é agora ou não .
Put your feet on the ground and tell me if it's now or not.
Se for pra brincar, não quero mais ficar
If it's just for fun, I don't want to stay
Se for pra te esquecer, não quero mais você
If it's to forget you, I don't want you anymore
Se for pra ser feliz, a hora é agora
If it's to be happy, the time is now
Mas se não assumir então pode ir embora!
But if you don't commit, then you can leave!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.