Villa Baggage - Depois de Umas Taças de Vinho (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Villa Baggage - Depois de Umas Taças de Vinho (Ao Vivo)




Depois de Umas Taças de Vinho (Ao Vivo)
After a Few Glasses of Wine (Live)
Depois de umas taças de vinho
After a few glasses of wine
A gente relaxa e o papo se encaixa
We relax and the conversation flows
A pele pede um carinho
Our skin craves a touch
Os olhares entregam e a gente se abraça
Our eyes speak volumes and we embrace
Depois de umas taças de vinho
After a few glasses of wine
As risadas passam a se combinar
Our laughter begins to intertwine
Os corpos se atraem sozinhos
Our bodies are drawn together
E o relógio até para pra gente se amar
And time seems to stop as we make love
Ai é bis do jeito que gosta
Oh, it's an encore, just the way you like it
Marca de unha nas costas e a gente se enrosca
Fingernail marks on our backs as we entwine
É bis acende e não apaga
It's an encore, it burns and doesn't fade
Nem com balde de água gelada
Not even with a bucket of ice water
E a gente se mata
And we surrender
É bis do jeito que gosta
Oh, it's an encore, just the way you like it
Marca de unha nas costas e a gente se enrosca
Fingernail marks on our backs as we entwine
É bis acende e não apaga
It's an encore, it burns and doesn't fade
Nem com balde de água gelada
Not even with a bucket of ice water
E a gente se mata
And we surrender
De ser amar, de ser amar
To the joy of loving, the ecstasy of loving
Depois de umas taças de vinho
After a few glasses of wine
As risadas passam a se combinar
Our laughter begins to intertwine
Os corpos se atraem sozinhos
Our bodies are drawn together
E o relógio até para pra gente se amar
And time seems to stop as we make love
Ai é bis do jeito que gosta
Oh, it's an encore, just the way you like it
Marca de unha nas costas e a gente se enrosca
Fingernail marks on our backs as we entwine
É bis acende e não apaga
It's an encore, it burns and doesn't fade
Nem com balde de água gelada
Not even with a bucket of ice water
E a gente se mata
And we surrender
É bis do jeito que gosta
Oh, it's an encore, just the way you like it
Marca de unha nas costas e a gente se enrosca
Fingernail marks on our backs as we entwine
É bis acende e não apaga
It's an encore, it burns and doesn't fade
Nem com balde de água gelada
Not even with a bucket of ice water
E a gente se mata
And we surrender
De ser amar, de ser amar
To the joy of loving, the ecstasy of loving





Writer(s): nuto artioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.