Paroles et traduction Villa Baggage - Desventura (Ao Vivo)
Desventura (Ao Vivo)
Misfortune (Live)
Mais
uma
vez
e
já
passou
da
hora
de
dormir
Once
again
and
it's
past
my
bedtime
Eu
me
pego
pensando
alto
no
que
tá
fazendo
aí
I
find
myself
thinking
out
loud
about
what
you're
up
to
there
Será
que
se
deitou?
O
que
você
jantou?
O
que
tá
fazendo
agora?
I
wonder
if
you've
gone
to
bed?
What
did
you
have
for
dinner?
What
are
you
doing
now?
Será
que
ta
lendo
aquele
livro
velho
que
você
adora
I
wonder
if
you're
reading
that
old
book
that
you
love
Foi
desventura
do
destino
a
gente
se
encontrar
It
was
a
misfortune
of
fate
that
we
met
Você
noiva
e
eu
casado,
prestes
a
me
separar
You
engaged
and
me
married,
about
to
get
divorced
E
o
que
a
gente
faz
agora?
And
what
do
we
do
now?
Fala
a
verdade
Tell
me
the
truth
Que
na
hora
H
na
igreja
não
vai
ter
coragem
de
entrar
That
when
the
time
comes
at
the
church,
you
won't
have
the
courage
to
go
in
E
que
na
verdade
And
that
in
reality
Era
eu
que
você
desejava
ver
te
esperando
no
altar
It
was
me
that
you
wanted
to
see
waiting
for
you
at
the
altar
Mais
fala
a
verdade
But
tell
me
the
truth
Que
na
hora
H
na
igreja
não
vai
ter
coragem
de
entrar
That
when
the
time
comes
at
the
church,
you
won't
have
the
courage
to
go
in
E
que
na
verdade
And
that
in
reality
Era
eu
que
você
desejava
ver
te
esperando
no
altar
It
was
me
that
you
wanted
to
see
waiting
for
you
at
the
altar
Larga
ele
e
vem
me
amar
Leave
him
and
come
love
me
Foi
desventura
do
destino
a
gente
se
encontrar
It
was
a
misfortune
of
fate
that
we
met
Você
noiva
e
eu
casado,
prestes
a
me
separar
You
engaged
and
me
married,
about
to
get
divorced
E
o
que
a
gente
faz
agora?
And
what
do
we
do
now?
Fala
a
verdade
Tell
me
the
truth
Que
na
hora
H
na
igreja
não
vai
ter
coragem
de
entrar
That
when
the
time
comes
at
the
church,
you
won't
have
the
courage
to
go
in
E
que
na
verdade
And
that
in
reality
Era
eu
que
você
desejava
ver
te
esperando
no
altar
It
was
me
that
you
wanted
to
see
waiting
for
you
at
the
altar
Mais
fala
a
verdade
But
tell
me
the
truth
Que
na
hora
H
na
igreja
não
vai
ter
coragem
de
entrar
That
when
the
time
comes
at
the
church,
you
won't
have
the
courage
to
go
in
E
que
na
verdade
And
that
in
reality
Era
eu
que
você
desejava
ver
te
esperando
no
altar
It
was
me
that
you
wanted
to
see
waiting
for
you
at
the
altar
Larga
ele
e
vem
me
amar
Leave
him
and
come
love
me
Me
diz
a
verdade
Tell
me
the
truth
Que
na
hora
H
na
igreja
não
vai
ter
coragem
de
entrar
That
when
the
time
comes
at
the
church,
you
won't
have
the
courage
to
go
in
E
que
na
verdade
And
that
in
reality
Era
eu
que
você
desejava
ver
te
esperando
no
altar
It
was
me
that
you
wanted
to
see
waiting
for
you
at
the
altar
Larga
ele
e
vem
me
amar
Leave
him
and
come
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.