Villa Baggage - Desventura (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Villa Baggage - Desventura (Ao Vivo)




Desventura (Ao Vivo)
Misfortune (Live)
Mais uma vez e passou da hora de dormir
Once again and it's past my bedtime
Eu me pego pensando alto no que fazendo
I find myself thinking out loud about what you're up to there
Será que se deitou? O que você jantou? O que fazendo agora?
I wonder if you've gone to bed? What did you have for dinner? What are you doing now?
Será que ta lendo aquele livro velho que você adora
I wonder if you're reading that old book that you love
Foi desventura do destino a gente se encontrar
It was a misfortune of fate that we met
Você noiva e eu casado, prestes a me separar
You engaged and me married, about to get divorced
E o que a gente faz agora?
And what do we do now?
Fala a verdade
Tell me the truth
Que na hora H na igreja não vai ter coragem de entrar
That when the time comes at the church, you won't have the courage to go in
E que na verdade
And that in reality
Era eu que você desejava ver te esperando no altar
It was me that you wanted to see waiting for you at the altar
Mais fala a verdade
But tell me the truth
Que na hora H na igreja não vai ter coragem de entrar
That when the time comes at the church, you won't have the courage to go in
E que na verdade
And that in reality
Era eu que você desejava ver te esperando no altar
It was me that you wanted to see waiting for you at the altar
Larga ele e vem me amar
Leave him and come love me
Foi desventura do destino a gente se encontrar
It was a misfortune of fate that we met
Você noiva e eu casado, prestes a me separar
You engaged and me married, about to get divorced
E o que a gente faz agora?
And what do we do now?
Fala a verdade
Tell me the truth
Que na hora H na igreja não vai ter coragem de entrar
That when the time comes at the church, you won't have the courage to go in
E que na verdade
And that in reality
Era eu que você desejava ver te esperando no altar
It was me that you wanted to see waiting for you at the altar
Mais fala a verdade
But tell me the truth
Que na hora H na igreja não vai ter coragem de entrar
That when the time comes at the church, you won't have the courage to go in
E que na verdade
And that in reality
Era eu que você desejava ver te esperando no altar
It was me that you wanted to see waiting for you at the altar
Larga ele e vem me amar
Leave him and come love me
Me diz a verdade
Tell me the truth
Que na hora H na igreja não vai ter coragem de entrar
That when the time comes at the church, you won't have the courage to go in
E que na verdade
And that in reality
Era eu que você desejava ver te esperando no altar
It was me that you wanted to see waiting for you at the altar
Larga ele e vem me amar
Leave him and come love me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.