Villa Baggage - Linhas Tortas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Villa Baggage - Linhas Tortas




Olha você
Смотри только вы
Rascunho de uma mulher que nunca foi assim
Черновик женщины, которая никогда не была так
São três da madrugada e a madrugada não tem fim
В три часа утра и рассвет, нет конца
Não sei nem o por que e o que fazendo ai
Не знаю, ни за что, а что смайлик тут делает ai
faltando a sua mesa pra fechar a conta
Только тут отсутствуют его стол, чтоб закрыть счет
E pode fechar
И можно закрыть
Pois aqui dentro eu fechei todas as portas
Потому что здесь, внутри, я уже закрыл все двери
O meu amor caminhou por linhas tortas
Моя любовь только ходил по линии пироги
Tentei tentei mais hoje eu sei que não tem volta
Пытался пытался и сегодня я знаю, что нет пути назад
Não foi traição não, não foi mentira
Не было предательства, не было лжи
Não foi maldade foi amor de mais
Не было злобы, была любовь больше
Da minha parte se eu mandasse nele
С моей стороны, если я посылала в него
Mandava ele me amar com a mesma vontade
Отправила он любить меня с той же воли
Não foi traição, não foi mentira
Не было предательства, не было лжи
Não foi maldade foi amor de mais
Не было злобы, была любовь больше
Da minha parte se eu mandasse nele
С моей стороны, если я посылала в него
Mandava ele me amar com a mesma vontade
Отправила он любить меня с той же воли
Eu fui inteira ele metade
Я целую его половину
Pode fechar
Можно закрыть
Pois aqui dentro eu fechei todas as portas
Потому что здесь, внутри, я уже закрыл все двери
O meu amor caminhou por linhas tortas
Моя любовь только ходил по линии пироги
Tentei tentei mais hoje eu sei que não tem volta
Пытался пытался и сегодня я знаю, что нет пути назад
Não foi traição não, não foi mentira
Не было предательства, не было лжи
Não foi maldade foi amor de mais
Не было злобы, была любовь больше
Da minha parte se eu mandasse nele
С моей стороны, если я посылала в него
Mandava ele me amar com a mesma vontade
Отправила он любить меня с той же воли
Não foi traição, não foi mentira
Не было предательства, не было лжи
Não foi maldade foi amor de mais
Не было злобы, была любовь больше
da minha parte se eu mandasse nele
Только с моей стороны, если я посылала в него
Mandava ele me amar com a mesma vontade
Отправила он любить меня с той же воли
Mais não foi traição, não foi mentira
Больше не было предательства, не было лжи
Não foi maldade foi amor de mais
Не было злобы, была любовь больше
Da minha parte se eu mandasse nele
С моей стороны, если я посылала в него
Mandava ele me amar com a mesma vontade
Отправила он любить меня с той же воли
Eu fui inteira ele metade
Я целую его половину
Eu fui inteira ele metade
Я целую его половину






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.