Paroles et traduction Villa Baggage - Mudei (Ao Vivo)
Mudei (Ao Vivo)
I've Changed (Live)
hoje
acordei
com
uma
vontade
estranha
Today
I
woke
up
with
a
strange
desire
de
escrever
paravras
doçes
To
write
sweet
words
Que
rimam
com
flores,
rimam
com
você
That
rhyme
with
flowers,
that
rhyme
with
you
logo
eu
que
nunca
fui
fã
romance
I,
who've
never
been
a
fan
of
romance
no
máximo
só
um
lance
At
most
just
a
fling
Uma
ficada,
sem
se
prender
A
hookup,
no
strings
attached
To
pangando
minha
língua
I'm
biting
my
tongue
Cai
nessa
armadilha
Falling
into
this
trap
Confesso
ate
queria
se
fosse
com
você
I
confess
I
would
even
if
it
were
with
you
Hoje
tá
tudo
diferente
Today
everything
is
different
Por
causa
de
um
beijo
ardente
Because
of
a
fiery
kiss
O
amor
muda
mesmo
a
gente
Love
really
does
change
you
Eu
quero
só
você
I
only
want
you
Agora
eu
quero
caminhar
no
parque
de
mãos
dadas
Now
I
want
to
walk
in
the
park
hand
in
hand
Planejar
surpresas,
te
chamar
de
namorada
Plan
surprises,
call
you
my
girlfriend
Quero
um
fim
de
semana
preguiçoso
Nós
dois
numa
praia
I
want
a
lazy
weekend,
just
the
two
of
us
on
a
beach
Brigar
por
ciúme
bobo
e
dividir
nossas
risadas
To
fight
over
silly
jealousy
and
share
our
laughter
Agora
eu
quero
caminhar
no
parque
de
mãos
dadas
Now
I
want
to
walk
in
the
park
hand
in
hand
Planejar
surpresas,
te
chamar
de
namorada
Plan
surprises,
call
you
my
girlfriend
Quero
um
fim
de
semana
preguiçoso
Nós
dois
numa
praia
I
want
a
lazy
weekend,
just
the
two
of
us
on
a
beach
Brigar
por
ciúme
bobo
e
dividir
nossas
risadas
To
fight
over
silly
jealousy
and
share
our
laughter
Eu
mudei,
eu
mudei
I've
changed,
I've
changed
To
pangando
minha
língua
I'm
biting
my
tongue
Cai
nessa
armadilha
Falling
into
this
trap
Confesso
ate
queria
se
fosse
com
você
I
confess
I
would
even
if
it
were
with
you
Hoje
tá
tudo
diferente
Today
everything
is
different
Por
causa
de
um
beijo
ardente
Because
of
a
fiery
kiss
O
amor
muda
mesmo
a
gente
Love
really
does
change
you
Eu
quero
só
você
I
only
want
you
Agora
eu
quero
caminhar
no
parque
de
mãos
dadas
Now
I
want
to
walk
in
the
park
hand
in
hand
Planejar
surpresas,
te
chamar
de
namorada
Plan
surprises,
call
you
my
girlfriend
Quero
um
fim
de
semana
preguiçoso
Nós
dois
numa
praia
I
want
a
lazy
weekend,
just
the
two
of
us
on
a
beach
Brigar
por
ciúme
bobo
e
dividir
nossas
risadas
To
fight
over
silly
jealousy
and
share
our
laughter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nuto artioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.