Villa Baggage - Mudei (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Villa Baggage - Mudei (Ao Vivo)




Mudei (Ao Vivo)
I've Changed (Live)
hoje acordei com uma vontade estranha
Today I woke up with a strange desire
de escrever paravras doçes
To write sweet words
Que rimam com flores, rimam com você
That rhyme with flowers, that rhyme with you
logo eu que nunca fui romance
I, who've never been a fan of romance
no máximo um lance
At most just a fling
Uma ficada, sem se prender
A hookup, no strings attached
To pangando minha língua
I'm biting my tongue
Cai nessa armadilha
Falling into this trap
Confesso ate queria se fosse com você
I confess I would even if it were with you
Hoje tudo diferente
Today everything is different
Por causa de um beijo ardente
Because of a fiery kiss
O amor muda mesmo a gente
Love really does change you
Eu quero você
I only want you
Eu mudei
I've changed
Agora eu quero caminhar no parque de mãos dadas
Now I want to walk in the park hand in hand
Planejar surpresas, te chamar de namorada
Plan surprises, call you my girlfriend
Quero um fim de semana preguiçoso Nós dois numa praia
I want a lazy weekend, just the two of us on a beach
Brigar por ciúme bobo e dividir nossas risadas
To fight over silly jealousy and share our laughter
Agora eu quero caminhar no parque de mãos dadas
Now I want to walk in the park hand in hand
Planejar surpresas, te chamar de namorada
Plan surprises, call you my girlfriend
Quero um fim de semana preguiçoso Nós dois numa praia
I want a lazy weekend, just the two of us on a beach
Brigar por ciúme bobo e dividir nossas risadas
To fight over silly jealousy and share our laughter
Eu mudei, eu mudei
I've changed, I've changed
To pangando minha língua
I'm biting my tongue
Cai nessa armadilha
Falling into this trap
Confesso ate queria se fosse com você
I confess I would even if it were with you
Hoje tudo diferente
Today everything is different
Por causa de um beijo ardente
Because of a fiery kiss
O amor muda mesmo a gente
Love really does change you
Eu quero você
I only want you
Agora eu quero caminhar no parque de mãos dadas
Now I want to walk in the park hand in hand
Planejar surpresas, te chamar de namorada
Plan surprises, call you my girlfriend
Quero um fim de semana preguiçoso Nós dois numa praia
I want a lazy weekend, just the two of us on a beach
Brigar por ciúme bobo e dividir nossas risadas
To fight over silly jealousy and share our laughter





Writer(s): nuto artioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.