Paroles et traduction Villa Baggage - Tá Virando Passado
Tá Virando Passado
Passing Into the Past
Eu,
tava
aqui
pensando
I
was
here
thinking
about
No
que
liguei
pra
te
dizer
What
I
called
to
tell
you
Que
o
meu
defeito,
foi
só
te
falar
a
verdade
...
That
my
fault
was
only
to
tell
you
the
truth
...
Também
tava
aqui
pensando
I
was
also
thinking
about
Por
que
é
tão
sincero
e
insiste
me
fazer
sofrer
Why
are
you
so
honest
and
insist
on
making
me
suffer
Falando
que
já
tá
cansado
Saying
that
you're
already
tired
E
agora
que
só
liberdade
And
now
you
only
want
freedom
Mais
tudo
tem
um
motivo,
eu
já
não
quero
mas,
ficar...
But
everything
has
a
reason,
I
don't
want
to
be
anymore...
O
culpado
é
o
cupido,
que
esqueceu
de
me
avisar
The
culprit
is
Cupid,
who
forgot
to
warn
me
Que
você
iria
me
deixar
...
That
you
would
leave
me
...
Por
festa,
mulherada
e
fama
For
parties,
women
and
fame
Tá
enganando,
tá
sendo
enganado
You're
fooling
yourself,
you're
being
fooled
O
mundo
tá
girando
e
você
ai
parado
The
world
is
spinning
and
you're
standing
still
Toma
cuidado
pra
não
virar
passado
Be
careful
not
to
become
a
thing
of
the
past
Toma
cuidado
pra
não
virar
passado
Be
careful
not
to
become
a
thing
of
the
past
Tá
enganando,
tá
sendo
enganado
You're
fooling
yourself,
you're
being
fooled
O
mundo
tá
girando
e
você
ai
parado
The
world
is
spinning
and
you're
standing
still
Toma
cuidado
pra
não
virar
passado
Be
careful
not
to
become
a
thing
of
the
past
Toma
cuidado
pra
não
virar
passado
Be
careful
not
to
become
a
thing
of
the
past
Com
festa,
mulherada
e
fama.
With
parties,
women
and
fame.
Com
festa,
mulherada
e
fama
With
parties,
women
and
fame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.