VillaBanks feat. Andry The Hitmaker - Destino - traduction des paroles en russe

Destino - VillaBanks traduction en russe




Destino
Судьба
Solo al mondo e avevo tutti contro
Один на всем свете, и все были против меня
Non so se ti rendi conto
Не знаю, понимаешь ли ты
Sul mio conto non conto più gli zeri (oh Andry)
На моем счету я уже не считаю нули (о, Andry)
È un pozzo senza fondo
Это бездонная яма
Solo al mondo e avevo tutti contro
Один на всем свете, и все были против меня
Non so se ti rendi conto
Не знаю, понимаешь ли ты
Eh (eh)
Эх (эх)
È la storia più vecchia che esista
Это самая старая история на свете
Di una stronza, ed è già andata in fissa
О стерве, которая уже помешалась
Mi insulti, mi dai dell'egoista
Ты оскорбляешь меня, называешь эгоистом
Bebecita, come vuoi che finisca?
Малышка, как, по-твоему, это закончится?
Io e te non eravamo fatti per durare
Мы с тобой не были созданы друг для друга
Tu non mi chiedere perché, te l'avran già detto
Не спрашивай меня почему, тебе уже должны были сказать
Non era destino (uoh, uoh)
Это не судьба (уо, уо)
Eri bella, giuro, tipo perfetta e io facevo il malandrino (uoh, uoh)
Ты была красива, клянусь, типа идеальна, а я был хулиганом (уо, уо)
Perdevo tempo in giro (uoh, uoh)
Я тратил время попусту (уо, уо)
Ora fumo marjiuana dal sapore eccellente (uoh, uoh)
Теперь курю марихуану с превосходным вкусом (уо, уо)
Sul sedile autoriscaldato di un Mercedes (uoh, uoh)
На подогреваемом сиденье Мерседеса (уо, уо)
Determinato come chi non ha un cazzo da perdere (uoh, uoh)
Решительный, как тот, кому нечего терять (уо, уо)
Bevo Clos des Goisses vestito di Hermès
Пью Clos des Goisses, одетый в Hermès
E tornerò da te appena ne avrò modo, te lo giuro, bebé
И я вернусь к тебе, как только смогу, клянусь, малышка
Sto facendo cash, un po' prendendo il volo, un po' perdendo la testa
Я делаю деньги, немного взлетаю, немного теряю голову
Una vita spericolata, bandita, come quelle nei film
Безрассудная, запретная жизнь, как в кино
Mamacita, voglio sia tu la mia tipa
Малышка, я хочу, чтобы ты была моей девушкой
Ma adesso non sei qui
Но сейчас тебя здесь нет
Ero un ragazzino poco attento
Я был невнимательным мальчишкой
Ti coprirò d'attenzioni da grande
Я осыплю тебя вниманием, когда вырасту
Non è vero che come te ne ho tante
Неправда, что у меня таких, как ты, много
Sei quello che c'ho di più importante
Ты самое важное, что у меня есть
Io e te, ci ho creduto e mi son fatto male
Мы с тобой, я поверил и пострадал
E adesso vorrei tornare indietro e risalire il tempo
А теперь я хотел бы вернуться назад и повернуть время вспять
Anche se forse non sono l'uomo che ti meriti (uoh, uoh)
Даже если я, возможно, не тот мужчина, которого ты заслуживаешь (уо, уо)
Saprò rassicurarti ogni volta che esiti (uoh, uoh)
Я смогу успокоить тебя каждый раз, когда ты сомневаешься (уо, уо)
Portarti in alto fino alle vertigini (uoh, uoh)
Поднять тебя до головокружительных высот (уо, уо)
Nessun altro sa a memoria le tue lentiggini (uoh, uoh)
Никто другой не знает наизусть твои веснушки (уо, уо)
La più bella del mondo, non serve che imiti (uoh, uoh)
Самая красивая в мире, тебе не нужно никого имитировать (уо, уо)
Con quei baci sulle labbra m'hai lasciato un sorriso (uoh, uoh)
Этими поцелуями на губах ты оставила мне улыбку (уо, уо)
Sto superando il limite (uoh, uoh)
Я переступаю черту (уо, уо)
Su un Audi grigia ti penso mentre spingo
В серой Ауди я думаю о тебе, пока жму на газ
E tornerò da te appena ne avrò modo, te lo giuro, bebé
И я вернусь к тебе, как только смогу, клянусь, малышка
Sto facendo cash, un po' prendendo il volo, un po' perdendo la testa
Я делаю деньги, немного взлетаю, немного теряю голову
Una vita spericolata, bandita, come quelle nei film
Безрассудная, запретная жизнь, как в кино
Mamacita, voglio sia tu la mia tipa
Малышка, я хочу, чтобы ты была моей девушкой
Ma adesso non sei qui
Но сейчас тебя здесь нет





Writer(s): Andrea Moroni, Vieri Igor Traxler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.