VillaBanks feat. Linch, Reizon & Capo Plaza - Pasticche (feat. Capo Plaza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VillaBanks feat. Linch, Reizon & Capo Plaza - Pasticche (feat. Capo Plaza)




Pasticche (feat. Capo Plaza)
Pills (feat. Capo Plaza)
Bella Linch
Beautiful Linch
Non è colpa mia se da te mi stacco
It's not my fault if I'm breaking away from you
Banks
Banks
Avevo di meglio e ne avevo di più
I had better and I had more
Oggi c′ho il meglio e le Margiela ai piedi
Today I have the best and Margielas on my feet
Sai, io vendevo, non facevo i crediti
You know, I used to sell, I didn't do credit
Facevo girare gli inediti
I used to spin unreleased tracks
Ho cancellato la concorrenza
I wiped out the competition
Ma con 'sti soldi non torno senza
But with this money, I'm not coming back without you
Memecita sempre sotto benzo
Memecita always under benzo
Una pasticca e non sei più la stessa
One pill and you're not the same anymore
Uh-uh-uh, avrei dato tu-u-utto per un minuto
Uh-uh-uh, I would have given everything for a minute
Dove ora son seduto
Where I'm sitting now
Adesso qui ci mangio
Now I eat here
E quindi non ci sputo
So I don't spit on it
Ogni giorno è primo maggio
Every day is May Day
Accendo un cannocchiale al chiuso
I light up a telescope indoors
Dentro casa zero siga
Inside the house, zero cigarettes
Mangio maccheroni al sugo
I eat macaroni with sauce
E la tua tipa mi sega, sembra
And your girl gives me head, it seems like
Un′altra vita
Another life
Come non fossе più mia
Like it wasn't mine anymore
Che son cambiato parecchio
That I've changed so much
È come non fossi più io
It's like I wasn't me anymore
Quando mi vеdo allo specchio
When I see myself in the mirror
E son lo stesso
And I'm the same
Potresti chiamarmi oggi, sai ci beccheremmo stase
You could call me today, you know we'd meet up tonight
Ma tu non ti fai vedere dopo le raglie che hai steso, oh
But you don't show yourself after the lines you've drawn, oh
E come al solito resto solo con Stacy
And as usual, I'm left alone with Stacy
Almeno non tocca pasticche
At least she doesn't touch pills
Non è colpa mia
It's not my fault
Se da te mi stacco
If I'm breaking away from you
Oggi fumo una stecca
Today I smoke a joint
Chiusi in casa con lo sti-i-ck
Locked up in the house with the sti-i-ck
Paranoie, finisco tutto lo stock
Paranoia, I'm finishing the whole stock
Smesso con la paracode
I quit with the paracode
Io non tocco più pasticche
I don't touch pills anymore
Non tocco più pasticche
I don't touch pills anymore
Non tocco più pasticche
I don't touch pills anymore
Non tocco più pasticche
I don't touch pills anymore
Non tocco più
I don't touch anymore
Paranoie
Paranoia
A lei riempio la bocca
I fill her mouth
Mo, fra, sotto che ti tocca
Now, bro, what's next for you
Il mio kho' sta in paranoia (Khoya)
My kho' is paranoid (Khoya)
Non deve toccar pasticche, prega che tutto finisce
He shouldn't touch pills, pray that everything ends
Non tocco più pasticche, ce l'ho giusta, vuoi fumare con me?
I don't touch pills anymore, I got it right, wanna smoke with me?
Ma non tocco le pasticche, quella roba mi intristice
But I don't touch pills, that stuff saddens me
Oh, mamma frero, se la prendo poi la piego
Oh, mama brother, if I take it then I fold it
Bebecita, ti do il mondo, basta, torno a casa intero
Bebecita, I give you the world, that's enough, I'm coming home whole
Non è colpa mia
It's not my fault
Se da te mi stacco (Se mi stacco)
If I'm breaking away from you (If I break away)
Non ho fatto un passo e vivo la vita mia (La vita mia)
I haven't taken a step and I live my life (My life)
Son per strada e pure sopra i grandi palchi
I'm on the streets and even on the big stages
Io e te lo facciam sui pacchi
You and I do it on the packages
Mi vedi dappertutto e non lo vuoi accettare
You see me everywhere and you don't want to accept it
Aspetto sale il succo per non stare male
I wait for the juice to rise so I don't feel bad
Pla-Pla-Plaza e VillaBanks, in classifica, nei trend (Bang bang)
Pla-Pla-Plaza and VillaBanks, in the charts, in the trends (Bang bang)
Voglio avere tutto, è roba maniacale
I want to have it all, it's maniacal stuff
Dico al frero, "Calmo che ci pensa il tempo"
I tell my brother, "Calm down, time will take care of us"
Pla-Pla-Plaza e VillaBanks (Banks)
Pla-Pla-Plaza and VillaBanks (Banks)
Dal Pacha fino all′Eiffel
From Pacha to the Eiffel
Almeno non tocca pasticche
At least she doesn't touch pills
Non è colpa mia
It's not my fault
Se da te mi stacco
If I'm breaking away from you
Oggi fumo una stecca
Today I smoke a joint
Chiusi in casa con lo sti-i-ck
Locked up in the house with the sti-i-ck
Paranoie, finisco tutto lo stock
Paranoia, I'm finishing the whole stock
Smesso con la paracode
I quit with the paracode
Io non tocco più pasticche
I don't touch pills anymore
Non tocco più pasticche
I don't touch pills anymore
Non tocco più pasticche
I don't touch pills anymore
Non tocco più pasticche
I don't touch pills anymore
Capo Plaza e VillaBank
Capo Plaza and VillaBank
En el puto bando, ya sabe′, coño
En el puto bando, ya sabe', coño






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.