Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bella
Linch,
oh)
(Bella
Linch,
oh)
Mi
ero
convinto
dall'inizio,
lo
sapevo
Ich
war
von
Anfang
an
überzeugt,
ich
wusste
es
L'avevo
dato
per
certo
Ich
hatte
es
als
sicher
angesehen
Tutto
quanto
c'ho
scommesso
su
me
stesso
Alles,
was
ich
hatte,
habe
ich
auf
mich
selbst
gesetzt
Sul
sogno
che
avevo
dentro
al
cassetto
Auf
den
Traum,
den
ich
in
der
Schublade
hatte
Ci
arrivo
presto
Ich
erreiche
es
bald
Impilando
oro
e
platini
nel
frattempo
e
Während
ich
Gold
und
Platin
stapele
und
Le
risposte
a
tutti
i
problemi
già
le
avevo
Die
Antworten
auf
alle
Probleme
hatte
ich
schon
Se
le
volevo,
bastava
cercarmi
dentro
Wenn
ich
sie
wollte,
musste
ich
nur
in
mich
hineinsehen
Percos
ho
preso,
mi
annebbiavano
un
po'
i
sensi
Pillen,
die
ich
nahm,
benebelten
meine
Sinne
ein
wenig
Ma
non
mi
son
perso
Aber
ich
habe
mich
nicht
verloren
Sempre
lo
sguardo
fisso
avanti
Immer
der
Blick
starr
nach
vorne
Acidi,
amminoacidi
Säuren,
Aminosäuren
Baci
di
ghiaccio
da
labbra
magiche
Eisküsse
von
magischen
Lippen
Il
tuo
corpo
agile
si
agita
su
di
me
Dein
geschmeidiger
Körper
windet
sich
auf
mir
Tu
conosci
i
miei
codici,
mi
sblocchi
senza
alcolici
Du
kennst
meine
Codes,
du
entsperrst
mich
ohne
Alkohol
Sto
volando
nel
vortice
Ich
fliege
im
Wirbelsturm
Tra
il
sole
e
le
sue
orbite
Zwischen
der
Sonne
und
ihren
Umlaufbahnen
Mi
apre
le
gambe
a
forbice
Sie
öffnet
mir
ihre
Beine
wie
eine
Schere
Devo
spaccarle
il
coccige
Ich
muss
ihr
das
Steißbein
brechen
Ricordo
le
notti,
i
pugni
nelle
costole
Ich
erinnere
mich
an
die
Nächte,
die
Schläge
in
die
Rippen
So
bene,
non
c'è
marcia
indietro
Ich
weiß
genau,
es
gibt
kein
Zurück
Riposerò
morto
in
cielo
Ich
werde
ruhen,
tot
im
Himmel
Sapevo
l'avrei
fatto
Ich
wusste,
ich
würde
es
schaffen
Chi
cazzo
l'avrebbe
mai
messo
in
dubbio
Wer
zum
Teufel
hätte
das
je
bezweifelt
Fanculo
gli
altri,
la
soluzione
sei
tu
Scheiß
auf
die
anderen,
die
Lösung
bist
du
Piscio
sulla
vita,
i
tuoi
occhi
puntati
sul
punto
Ich
pisse
auf
das
Leben,
deine
Augen
auf
den
Punkt
gerichtet
Ho
soltanto
una
vita
Ich
habe
nur
ein
Leben
Una
vita
per
prendermi
tutto
Ein
Leben,
um
mir
alles
zu
nehmen
Sapevo
l'avrei
fatto
Ich
wusste,
ich
würde
es
schaffen
Chi
cazzo
l'avrebbe
mai
messo
in
dubbio
Wer
zum
Teufel
hätte
das
je
bezweifelt
Fanculo
gli
altri,
la
soluzione
sei
tu
Scheiß
auf
die
anderen,
die
Lösung
bist
du
Piscio
sulla
vita,
i
tuoi
occhi
puntati
sul
punto
Ich
pisse
auf
das
Leben,
deine
Augen
auf
den
Punkt
gerichtet
Ho
soltanto
una
vita
Ich
habe
nur
ein
Leben
Una
vita
per
prendermi
tutto
Ein
Leben,
um
mir
alles
zu
nehmen
Dopo
un
vuoto
riparto
Nach
einer
Leere
fange
ich
wieder
an
Un
po'
come
le
mie
storie
d'amore
Ein
bisschen
wie
meine
Liebesgeschichten
Foto,
guardo
lei
rifatta
muoversi
a
rallentatore
Fotos,
ich
sehe
sie
operiert
sich
in
Zeitlupe
bewegen
Se
vuoi
sbottonarmi
i
pantaloni,
non
toccarmi
il
cuore
Wenn
du
meine
Hose
aufknöpfen
willst,
berühre
nicht
mein
Herz
So
che
c'hai
fatto
un
pensiero,
tu
non
riprovarci
ancora
Ich
weiß,
du
hast
darüber
nachgedacht,
versuch
es
nicht
noch
einmal
Vuoi
essere
la
mia
mami?
Willst
du
meine
Mami
sein?
A
letto
mi
darai
tutto
Im
Bett
wirst
du
mir
alles
geben
Ma
mi
stavo
affezionando
a
questo
rapporto
al
computer
Aber
ich
hatte
mich
an
diese
Computerbeziehung
gewöhnt
Oggi
che
sono
tutti
uguali
e
chi
è
diverso
si
insulta
Heute,
wo
alle
gleich
sind
und
wer
anders
ist,
beschimpft
wird
Di
vita
ce
ne
ho
solo
una
Vom
Leben
habe
ich
nur
eines
E
so
io
come
va
vissuta
Und
ich
weiß,
wie
es
gelebt
werden
muss
So
io
come
va
vissuta
Ich
weiß,
wie
es
gelebt
werden
muss
Sapevo
l'avrei
fatto
Ich
wusste,
ich
würde
es
schaffen
Chi
cazzo
l'avrebbe
mai
messo
in
dubbio
Wer
zum
Teufel
hätte
das
je
bezweifelt
Fanculo
gli
altri,
la
soluzione
sei
tu
Scheiß
auf
die
anderen,
die
Lösung
bist
du
Piscio
sulla
vita,
i
tuoi
occhi
puntati
sul
punto
Ich
pisse
auf
das
Leben,
deine
Augen
auf
den
Punkt
gerichtet
Ho
soltanto
una
vita
Ich
habe
nur
ein
Leben
Una
vita
per
prendermi
tutto
Ein
Leben,
um
mir
alles
zu
nehmen
Sapevo
l'avrei
fatto
Ich
wusste,
ich
würde
es
schaffen
Chi
cazzo
l'avrebbe
mai
messo
in
dubbio
Wer
zum
Teufel
hätte
das
je
bezweifelt
Fanculo
gli
altri,
la
soluzione
sei
tu
Scheiß
auf
die
anderen,
die
Lösung
bist
du
Piscio
sulla
vita,
i
tuoi
occhi
puntati
sul
punto
Ich
pisse
auf
das
Leben,
deine
Augen
auf
den
Punkt
gerichtet
Ho
soltanto
una
vita
Ich
habe
nur
ein
Leben
Una
vita
per
prendermi
tutto
Ein
Leben,
um
mir
alles
zu
nehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vieri Igor Traxler, Daniele Razzicchia, Matteo Contini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.