Paroles et traduction VillaBanks feat. Rosa Chemical & Linch - Succo Di Bimbi (feat. Rosa Chemical)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Succo Di Bimbi (feat. Rosa Chemical)
Baby Juice (feat. Rosa Chemical)
Bella
Linch,
oh
(Banks)
Beautiful
Linch,
oh
(Banks)
Stase'
c'ha
il
tavolo
in
pista
Tonight
she
has
the
table
on
the
dance
floor
Perché
il
privé
di
sopra
l'ho
già
tutto
riservato
(È
tutto
riservato)
Because
the
private
room
upstairs
is
all
reserved
for
me
(It's
all
reserved)
Costerebbe
un
palo
solo
un
tavolo
Just
one
table
would
cost
a
fortune
Ma
un
dialogo
col
proprietario
e
mi
dà
tutto
il
piano
(Tutto
il
piano)
But
a
conversation
with
the
owner
and
he
gives
me
the
whole
floor
(The
whole
floor)
Stase'
c'ha
il
tavolo
in
pista
Tonight
she
has
the
table
on
the
dance
floor
Perché
di
sopra
c'ho
il
cazzo
di
fuori
e
lei
ci
pizza
(La
coca)
Because
upstairs
I've
got
my
dick
out
and
she's
snorting
coke
off
it
(The
coke)
E
va
pazza
per
il
Prozac
And
she's
crazy
for
Prozac
Pezzi
nelle
mutande
di
pizzo
Stacks
in
her
lace
panties
Mami,
dame
il
culo
e
la
pepa
Baby,
give
me
ass
and
blow
Dopo
un'ora
e
mezza
mi
seccan
le
pompe
(Il
culo
e
la
figa)
After
an
hour
and
a
half,
I'm
bored
with
sucking
(Ass
and
pussy)
Ora
c'ho
un
sacco
di
bam
(La
coca)
Now
I
have
a
lot
of
bam
(The
coke)
Lei
vuole
in
faccia
il
mio
succo
di
bimbi
(La
sborra)
She
wants
my
baby
juice
on
her
face
(The
cum)
Ho
già
dato
tutto
per
niente
I've
already
given
everything
for
nothing
Ora
c'ho
tutto
per
sempre
Now
I
have
everything
forever
Sotto
al
suo
culo
mi
anniento
I'm
annihilated
under
her
ass
Ogni
giorno
più
soldi
e
più
amanti
(Più
troie)
Every
day
more
money
and
more
lovers
(More
sluts)
Non
mandarmi
le
tette
se
c'hai
la
sеconda
Don't
send
me
your
tits
if
you've
got
a
boyfriend
La
sua
voce
al
telefono
mеntre
si
tocca
(Puttana)
Her
voice
on
the
phone
while
she's
touching
herself
(Whore)
Sono
un
uomo
come
tutti,
voglio
tanta
bocca
I'm
a
man
like
any
other,
I
want
a
lot
of
mouth
E
lei
lo
sa
bene
quindi
mi
asseconda
And
she
knows
it
well
so
she
indulges
me
Faccio
piovere
diamanti
sopra
al
suo
corpo
I
make
diamonds
rain
down
on
her
body
Pile
di
contanti
addosso,
non
ho
carta
(Pile
di
cash)
Stacks
of
cash
on
me,
I
don't
have
a
card
(Stacks
of
cash)
Non
li
porto
in
giro
i
soldi
che
ho
sul
conto
I
don't
carry
the
money
I
have
in
my
account
Se
no
domani
mi
sveglio
e
le
ho
preso
una
barca
Otherwise,
I'll
wake
up
tomorrow
and
have
bought
a
boat
Stase'
c'ha
il
tavolo
in
pista
Tonight
she
has
the
table
on
the
dance
floor
Perché
il
privé
di
sopra
l'ho
già
tutto
riservato
(È
tutto
riservato)
Because
the
private
room
upstairs
is
all
reserved
for
me
(It's
all
reserved)
Costerebbe
un
palo
solo
un
tavolo
Just
one
table
would
cost
a
fortune
Ma
un
dialogo
col
proprietario
e
mi
dà
tutto
il
piano
(Tutto
il
piano)
But
a
conversation
with
the
owner
and
he
gives
me
the
whole
floor
(The
whole
floor)
Stase'
c'ha
il
tavolo
in
pista
Tonight
she
has
the
table
on
the
dance
floor
Perché
di
sopra
c'ho
il
cazzo
di
fuori
e
lei
ci
pizza
(La
coca)
Because
upstairs
I've
got
my
dick
out
and
she's
snorting
coke
off
it
(The
coke)
E
va
pazza
per
il
Prozac
And
she's
crazy
for
Prozac
Cazzi
nelle
mutande
di
pizzo
Dicks
in
her
lace
panties
Avrei
così
tante
cose
da
darti
I
would
have
so
many
things
to
give
you
Ma
tu
vuoi
solo
i
miei
soldi,
i
miei
figli
e
taggarti
But
you
just
want
my
money,
my
kids
and
to
tag
yourself
Nelle
storie
per
quel
poco
di
clout
In
the
stories
for
that
little
bit
of
clout
Paga
il
drip
in
denaro
che
la
mia
roba
è
cara
Pay
for
the
drip
in
cash,
my
stuff
is
expensive
E
mi
dispiace
sia
finita
così
And
I'm
sorry
it
ended
this
way
Eri
una
delle
tante
coi
complessi
da
bitch
You
were
one
of
many
with
bitch
complexes
Che
parli
sempre
di
come
ti
tratta
tuo
padre
Who
always
talks
about
how
your
father
treats
you
Ti
spogli
per
il
cocco
come
quelle
puttane
You
strip
for
coke
like
those
whores
Mami,
io
non
sono
come
'sti
quattro
scemi
Baby,
I'm
not
like
these
four
fools
Che
parlano
di
strada
mentre
fumano
i
semi
Who
talk
about
the
streets
while
smoking
seeds
Quando
sbrocco
vado
fuori
di
testa
When
I
freak
out
I
go
crazy
Piglio
a
calci
la
casa,
prendo
a
pugni
lo
specchio
I
kick
the
house,
I
punch
the
mirror
Dammi
un
euro,
lo
moltiplico
in
sangue
Give
me
a
euro,
I'll
multiply
it
in
blood
Crescerò
quanto
basta
a
dire:
"Oggi
sono
grande"
I'll
grow
enough
to
say,
"Today
I'm
big"
E
tu
non
sai
quante
cose
che
volevo
dirti
And
you
don't
know
how
many
things
I
wanted
to
tell
you
Ma
vuoi
soltanto
il
mio
succo
di
bimbi
But
you
just
want
my
baby
juice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Benevides Costa, Manuel Franco Rocati, Matteo Contini, Sebastian Ruscillo, Vieri Igor Traxler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.