VillaBanks - De Veldà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VillaBanks - De Veldà




De Veldà
De Veldà
Una noche como todas
One wonderful night
La hierba, el vino
The grass, the wine
La luz de luna me regañó
Moonlight gently scolded me
Que nunca te había conocido
I'd never met you before
Fue una cosa rara
It was a strange thing
Me enamoré de ti
I fell in love with you
De verdad una gata
A real wild cat
Cómo lo movía en el jeans
The way you moved in the jeans
Cómo lo movía en el jeans
The way you moved in the jeans
Del club hasta mi casa
From the club to my house
Bailamo′ la salsa hasta las 7 'e la mañana
We danced salsa until seven in the morning
Y lo que pasa pasa
And what happened, happened
Era una diabla, solo tengo mucho peso
She was a devil, I just carry a lot of weight
Dólare′, euro', plata
Dollars, euros, silver
Italiano como to', tengo pasta
Italian like everyone else, I have pasta
Pa′ mi bicho grande siempre ta′ puesta
She's always ready for my big thing
Fiesta, en el coche se calienta
Party, in the car she heats up, baby
Cuéntame tu sufrimiento
Tell me your suffering
Sobre la falta to' se tienta
Your every need will be tempted
Calefacción del asiento
Seat heating
Te va′ a dar todo, no me mienta'
She'll give you everything, don't lie to me
Bebé, cada momento
Baby, every moment
Tengo miedo, no entiendo lo que piensa′
I'm scared, I don't understand what you're thinking
Quien por qué te aprovechaste
Who knows why you took advantage of me
Pa' que me amo, pa′ que me mate
To love me, to kill me
Cuéntame tu sufrimiento
Tell me your suffering
Sobre la falta to' se tienta
Your every need will be tempted
Calefacción del asiento
Seat heating
Te va' a dar todo, no me mienta′
She'll give you everything, don't lie to me
Bebé, cada momento
Baby, every moment
Tengo miedo, no entiendo lo que piensa′
I'm scared, I don't understand what you're thinking
Te saqué de la pobreza
I lifted you out of poverty
Soy un filósofo de verdad
You see, I'm a real philosopher
Un filósofo de verdad
A real philosopher
La hierba, el vino
The grass, the wine
La luz de luna me regañó
Moonlight gently scolded me
Que nunca te había conocido
I'd never met you before
Y fue una cosa rara
And it was a strange thing
Me enamoré de ti
I fell in love with you
De verdad una gata
A real wild cat
Cómo lo movía en el jeans
The way you moved in the jeans
Cómo lo movía en el jeans
The way you moved in the jeans
Del club hasta mi casa
From the club to my house
Bailamo' la salsa hasta las 7 ′e la mañana
We danced salsa until seven in the morning
Y lo que pasa pasa
And what happened, happened
Era una diabla, solo tengo mucho peso
She was a devil, I just carry a lot of weight
Dólare', euro′, plata
Dollars, euros, silver
Italiano como to', tengo pasta
Italian like everyone else, I have pasta
Pa′ mi bicho grande siempre ta' puesta
She's always ready for my big thing
Fiesta, en el coche se calienta, bebé
Party, in the car she heats up, baby
Eh, bebé
Oh, baby
Eh, bebé
Oh, baby
Filósofo de verdad
A real philosopher
Soy un filósofo de verdad
I'm a real philosopher
Ah, ah, oh, oh, oh, oh
Ah, ah, oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, oh, oh
Soy un filósofo de verdad
I'm a real philosopher
La hierba, el vino
The grass, the wine
La luz de luna me regañó
Moonlight gently scolded me
Conocido
Met you





Writer(s): André Camilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.