VillaBanks - M - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VillaBanks - M




M
M
Sei zeri dopo l'uno
Six zeros after the one
Li sognavo fino a non dormire, fissavo la luna
I dreamed of them until I couldn’t sleep, I stared at the moon
Correvo dietro a spicci, mi mancava la visione
I ran after pennies, I lacked vision
Lavoro su me stesso, cambio il modo in cui ragiono
I work on myself, I change the way I reason
Non ho trovato porte aperte
I didn't find any open doors
Quando non le ho sfondate, son passato da finestre
When I didn't break them down, I went through windows
Spesso facevo il male
I often did evil
Quand'ero nella merda
When I was in the shit
Tutti i colpi che ho dato, ho preso il doppio nella testa
All the blows I gave, I took double in the head
Sentivo come un eco che chiedeva perché
I heard like an echo asking why
Rischi per quei pali
Risks for those stakes
Con la pana compri due cinture da Hermes
With the corduroy you buy two belts from Hermes
Non la villa a Cali
Not the villa in Cali
Non andavo a scuola tutti i giorni nel banks, cazzo t'aspettavi
I didn't go to school every day in banks, what the hell did you expect
Quanto tempo ho perso a correr dietro a quegli euro
How much time I wasted chasing those euros
Un, due, tre, quattr'anni
One, two, three, four years
Ora so
Now I know
Devo pensar solamente all'M
I only have to think about the M
Ora so
Now I know
Devo pensar solamente all'M
I only have to think about the M
Ora so
Now I know
Devo pensar solamente all'M
I only have to think about the M
Ora so
Now I know
Devo pensar solamente all'M
I only have to think about the M
Devo pensar solamente all'M
I only have to think about the M
Il milli è tutto quello che mi serve
The milli is all I need
Faccio quello, poi sparisco merde
I do that, then I freaking disappear
Li cancello come tag sopra le carceri
I delete them like tags on prisons
'Sti soldi facili li butto al cesso, carta igenica
This easy money I throw in the toilet, toilet paper
Questi mi odiano, gli rido in faccia
They hate me, I laugh in their face
Non sanno chi sono e che cosa faccio
They don't know who I am or what I do
Gli impicci, Pagano, la piazza di spaccio
The troubles, Pagano, the drug market
Sedici anni, il peso che portavo sulle braccia
Sixteen years old, the weight I carried on my arms
Scaldo il fumo, sento la pana che brucia
I heat the smoke, I feel the corduroy burning
Acqua passata, ciò che il giudice rinfaccia
Water under the bridge, what the judge throws in my face
Ammanettato come troia mi fa specie
Handcuffed like a whore it freaks me out
Non dico niente mentre lo sbirro minaccia
I don't say anything while the cop threatens me
Loro vogliono farmi sembrare il peggio
They want to make me look like the worst
Invidiosi, infami, venite tutti a baciarmi il cazzo
Envious, bastards, come kiss my dick
Sentivo come un eco che chiedeva perché
I heard like an echo asking why
Rischi per quei pali
Risks for those stakes
Con la pana compri due cinture da Hermes
With the corduroy you buy two belts from Hermes
Non la villa a Cali
Not the villa in Cali
Non andavo a scuola tutti i giorni nel banks, cazzo t'aspettavi
I didn't go to school every day in banks, what the hell did you expect
Quanto tempo ho perso a correr dietro a quegli euro
How much time I wasted chasing those euros
Un, due, tre, quattr'anni
One, two, three, four years
Ora so
Now I know
Devo pensar solamente all'M
I only have to think about the M
Ora so
Now I know
Devo pensar solamente all'M (Solamente all'M)
I only have to think about the M (Only about the M)
Ora so
Now I know
Devo pensar solamente all'M (Solamente all'M)
I only have to think about the M (Only about the M)
Ora so (Solamente all'M)
Now I know (Only about the M)
Devo pensar solamente all'M
I only have to think about the M
Devo pensar solamente all'M
I only have to think about the M
Il milli è tutto quello che mi serve
The milli is all I need
Nient'altro (Banks)
Nothing else (Banks)
Faccio quello, poi sparisco merde
I do that, then I freaking disappear





Writer(s): Villa Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.