Paroles et traduction Village People - Big Mac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I've
worked
all
over
this
world
Что
ж,
я
работал
по
всему
миру.
And
I've
been
in
all
kinds
of
places
И
я
побывал
в
самых
разных
местах.
From
the
sushi
bars
in
Japan
Из
японских
суши-баров.
To
a
crazy
dart
in
Notre
Dame
За
безумную
стрелу
в
Нотр-Дам.
But
there's
only
one
thing
I'm
sure
Но
я
уверен
только
в
одном.
When
I'm
hungry
I
need
a
cure
Когда
я
голоден
мне
нужно
лекарство
So
when
I
first
get
into
town
Так
что
когда
я
впервые
приезжаю
в
город
I
just
drink
those
patches
down
Я
просто
запиваю
эти
пластыри.
Nothing's
better,
nothing's
better
Нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
Nothing's
better
than
a
Big
Mac
Нет
ничего
лучше
Биг
Мака
Nothing's
better,
nothing's
better
Нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
Nothing's
better
than
a
Big
Mac
Нет
ничего
лучше
Биг
Мака
Well
I'm
not
the
kind
to
raise
a
fuss
Что
ж
я
не
из
тех
кто
поднимает
шумиху
But
I
know
what
it
takes
to
please
me
Но
я
знаю,
что
нужно,
чтобы
угодить
мне.
Not
a
taco
that's
hot
off
the
grill
Это
не
тако,
которое
жарится
на
гриле.
Or
the
spicey
dishes
served
in
Brazil
Или
пряные
блюда,
которые
подают
в
Бразилии?
But
when
I'm
driving
in
a
hurry
Но
когда
я
еду
в
спешке
...
And
my
eyes
start
getting
blurry
И
мои
глаза
начинают
затуманиваться.
Ain't
no
need
to
think
it's
the
end
Не
нужно
думать,
что
это
конец.
There's
a
fortune
around
the
bend
За
поворотом-целое
состояние.
Nothing's
better,
nothing's
better
Нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
Nothing's
better
than
a
Big
Mac
Нет
ничего
лучше
Биг
Мака
Nothing's
better,
nothing's
better
Нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
Nothing's
better
than
a
Big
Mac
Нет
ничего
лучше
Биг
Мака
Nothing's
better,
nothing's
better
Нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
Nothing's
better
than
a
Big
Mac
Нет
ничего
лучше
Биг
Мака
Nothing's
better,
nothing's
better
Нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
Nothing's
better
than
a
Big
Mac
Нет
ничего
лучше
Биг
Мака
I'm
so
hungry,
still
not
satisfied
Я
так
голоден,
но
все
еще
не
удовлетворен.
Nothing's
better,
nothing's
better
Нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
Nothing's
better
than
a
Big
Mac
Нет
ничего
лучше
Биг
Мака
Nothing's
better,
nothing's
better
Нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
Nothing's
better
than
a
Big
Mac
Нет
ничего
лучше
Биг
Мака
Nothing's
better,
nothing's
better
Нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
Nothing's
better
than
a
Big
Mac
Нет
ничего
лучше
Биг
Мака
Nothing's
better,
nothing's
better
Нет
ничего
лучше,
нет
ничего
лучше.
Nothing's
better
than
a
Big
Mac
Нет
ничего
лучше
Биг
Мака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belolo, Frederiksen, Morali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.