Paroles et traduction Village People - Fireman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fire
is
burning
Огонь
горит.
You
feel
it
down
below
Ты
чувствуешь
это
внизу.
The
flames
are
getting
hotter
Пламя
становится
все
жарче.
You
wanna
let
your
body
go
Ты
хочешь
отпустить
свое
тело
You
trying
to
hold
back
Ты
пытаешься
сдержаться
You
can't
fight
your
desire
Ты
не
можешь
бороться
со
своим
желанием.
So
come
on,
now
honey,
lets
jump
into
the
fire
Так
что
давай,
милая,
прыгнем
в
огонь.
And
there
be
no
stopping
И
не
будет
никакой
остановки.
'Cause
I'm
your
fireman
Потому
что
я
твой
пожарный.
Honey
there's
no
stopping
Милая,
мы
не
остановимся.
You
better
grab
some
while
you
can
Лучше
захвати
что-нибудь,
пока
можешь.
And
there
be
no
stopping
И
не
будет
никакой
остановки.
'Cause
I'm
your
fire
man
Потому
что
я
твой
огненный
человек
Honey
there's
no
stopping
Милая,
мы
не
остановимся.
You
better
grab
some
while
you
can
Лучше
захвати
что-нибудь,
пока
можешь.
The
smoke
is
a-rising,
the
feeling
of
the
sky
Дым
поднимается,
ощущение
неба.
Your
body
is
calling,
I
see
it
in
your
eyes
Твое
тело
зовет,
я
вижу
это
в
твоих
глазах.
There's
no
need
to
fear
it,
I'll
be
your
fireman
Не
нужно
бояться,
я
буду
твоим
пожарным.
So
come
on,
now
honey,
lets
get
some
while
we
can
Так
что
давай,
милая,
давай
выпьем
немного,
пока
есть
возможность.
And
there
be
no
stopping
И
не
будет
никакой
остановки.
'Cause
I'm
your
fireman
Потому
что
я
твой
пожарный.
Honey
there's
no
stopping
Милая,
мы
не
остановимся.
You
better
grab
some
while
you
can
Лучше
захвати
что-нибудь,
пока
можешь.
And
there
be
no
stopping
И
не
будет
никакой
остановки.
'Cause
I'm
your
fire
man
Потому
что
я
твой
огненный
человек
Honey
there's
no
stopping
Милая,
мы
не
остановимся.
You
better
grab
some
while
you
can
Лучше
захвати
что-нибудь,
пока
можешь.
And
there
be
no
stopping
И
не
будет
никакой
остановки.
'Cause
I'm
your
fire
man
Потому
что
я
твой
огненный
человек
Honey
there's
no
stopping
Милая,
мы
не
остановимся.
You
better
grab
some
while
you
can
Лучше
захвати
что-нибудь,
пока
можешь.
And
there
be
no
stopping
И
не
будет
никакой
остановки.
'Cause
I'm
your
fire
man
Потому
что
я
твой
огненный
человек
Honey
there's
no
stopping
Милая,
мы
не
остановимся.
You
better
grab
some
while
you
can
Лучше
захвати
что-нибудь,
пока
можешь.
Your
passion
is
boiling,
I
see
it
on
your
face
Твоя
страсть
кипит,
я
вижу
это
по
твоему
лицу.
The
flames
are
a-rising,
they're
filling
up
the
place
Пламя
поднимается,
оно
заполняет
все
вокруг.
You
want
me,
I
know
it,
and
that's
a
natural
fact
Ты
хочешь
меня,
я
знаю
это,
и
это
естественно.
So
come
on,
now
honey,
lets
jump
into
the
act
Так
что
давай,
милая,
давай
приступим
к
делу.
And
there
be
no
stopping
И
не
будет
никакой
остановки.
'Cause
I'm
your
fire
man
Потому
что
я
твой
огненный
человек
Honey
there's
no
stopping
Милая,
мы
не
остановимся.
You
better
grab
some
while
you
can
Лучше
захвати
что-нибудь,
пока
можешь.
And
there
be
no
stopping
И
не
будет
никакой
остановки.
'Cause
I'm
your
fire
man
Потому
что
я
твой
огненный
человек
Honey
there's
no
stopping
Милая,
мы
не
остановимся.
You
better
grab
some
while
you
can
Лучше
захвати
что-нибудь,
пока
можешь.
I'm
your
fireman
Я
твой
пожарный.
Get
them
while
you
can
Бери
их,
пока
можешь.
I'm
your
fireman
Я
твой
пожарный.
Get
them,
get
them
Хватай
их,
хватай
их!
And
there
be
no
stopping
И
не
будет
никакой
остановки.
'Cause
I'm
your
fireman
Потому
что
я
твой
пожарный.
Honey
there's
no
stopping
Милая,
мы
не
остановимся.
You
better
grab
some
while
you
can
Лучше
захвати
что-нибудь,
пока
можешь.
And
there
be
no
stopping
И
не
будет
никакой
остановки.
'Couse
I'm
your
fireman
Потому
что
я
твой
пожарный.
Honey
there's
no
stopping
Милая,
мы
не
остановимся.
You
better
grab
some
while
you
can
Лучше
захвати
что-нибудь,
пока
можешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Morali, Henri Belolo, Dennis Hardy Frederiksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.