Paroles et traduction Village People - I Wanna Shake Your Hand - Original Version 1979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
- don't
be
shy-y,
go
up
and
say
hello
Не-не
стесняйся,
подойди
и
поздоровайся.
Hello
- when
you
see
someone
you'd
really
like
to
know-ow
Привет-когда
ты
видишь
кого-то,
кого
действительно
хочешь
узнать-ОУ
Don't
- don't
be
shy-y,
it's
all
in
your
address
Не-не
стесняйся,
все
написано
в
твоем
адресе.
Baby,
this
time
things
won't
turn
out
such
a
mess
Детка,
на
этот
раз
все
обернется
не
так
уж
плохо.
You've
got
to
kick
(kick)
your
comfort,
you've
got
to
kick
(kick)
your
comfort
Ты
должен
пнуть
(пнуть)
свой
комфорт,
ты
должен
пнуть
(пнуть)
свой
комфорт.
You've
got
to
kick
(kick)
your
comfort,
walk
up
and
speak
just
like
the
rest
Ты
должен
пнуть
(пнуть)
свой
комфорт,
подойти
и
говорить
так
же,
как
остальные.
I
wann',
I
wann',
I
wann',
I
wann',
I
wanna
shake
your
hand
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(I
wanna
shake
your
hand)
I
wanna
shake
your
hand
(Я
хочу
пожать
тебе
руку)
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(I
wanna
be
your
frie-iend)
I
wanna
shake
your
hand
(Я
хочу
быть
твоим
другом)
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(I
wanna
shake
your
hand)
I
wanna
shake
your
hand
(Я
хочу
пожать
тебе
руку)
я
хочу
пожать
тебе
руку.
I
wann',
I
wann',
I
wann',
I
wann',
I
wanna
shake
your
hand
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(Hello,
how
do
you
do)
I
wanna
shake
your
hand
(Привет,
Как
поживаешь?)
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(It's
so
nice
meeting
you)
I
wanna
shake
your
hand
(Так
приятно
познакомиться)
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(I
wanna
shake
your
ha-and),
I
wanna
shake
your
hand
(alright)
(Я
хочу
пожать
твою
руку),
я
хочу
пожать
твою
руку
(хорошо).
Don't
- don't
be
shy-y,
why
don't
you
shake
my
hand
Не-не
стесняйся,
почему
бы
тебе
не
пожать
мне
руку?
My
hand
- I
know
I'm
not
groove,
I
can
just
dema-and
Моя
рука-я
знаю,
что
я
не
грув,
я
могу
просто
Дема-и
Don't
- don't
be
shy-y,
I
know
I'm
just
a
man
Не-не
стесняйся,
я
знаю,
что
я
всего
лишь
мужчина.
Why
don't
you
come
up,
come
up
and
shake
my
hand
Почему
бы
тебе
не
подойти,
не
пожать
мне
руку?
You've
got
to
kick
(kick)
your
comfort,
you've
got
to
kick
(kick)
your
comfort
Ты
должен
пнуть
(пнуть)
свой
комфорт,
ты
должен
пнуть
(пнуть)
свой
комфорт.
You've
got
to
kick
(kick)
your
comfort,
walk
up
and
speak
just
like
the
rest
Ты
должен
пнуть
(пнуть)
свой
комфорт,
подойти
и
говорить
так
же,
как
остальные.
I
wann',
I
wann',
I
wann',
I
wann',
I
wanna
shake
your
hand
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(I
wanna
shake
your
hand)
I
wanna
shake
your
hand
(Я
хочу
пожать
тебе
руку)
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(I
wanna
be
your
friend)
I
wanna
shake
your
hand
(Я
хочу
быть
твоим
другом)
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(I
wanna
shake
your
ha-and)
I
wanna
shake
your
hand
(Я
хочу
пожать
твою
руку)
я
хочу
пожать
твою
руку.
I
wann',
I
wann',
I
wann',
I
wann',
I
wanna
shake
your
hand
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(Hello,
how
do
you
do)
I
wanna
shake
your
hand
(Привет,
Как
поживаешь?)
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(It's
so
nice
meeting
you)
I
wanna
shake
your
hand
(Так
приятно
познакомиться)
я
хочу
пожать
тебе
руку.
(I
wanna
shake
your
hand)
I
wanna
shake
your
hand
(alright)
(Я
хочу
пожать
тебе
руку)
я
хочу
пожать
тебе
руку
(хорошо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Morali, Henri Belolo, Victor Edward Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.