Садись на автобус, поезд или самолет до Голливуда,
Go there and then change your name
Приезжай туда и меняй свое имя.
You die your hair out there, it′s part of the game
Перекрась волосы там, это часть игры.
You're gonna be a star, a big star
Ты станешь звездой, большой звездой.
Tell the bank that you need a loan
Скажи банку, что тебе нужен кредит,
Go sell your house and every little thing that you own
Продай свой дом и все, что у тебя есть.
You′ll make your dream, forget what you've ever known
Ты осуществишь свою мечту, забудь все, что ты знала.
You're gonna be a star, a big star
Ты станешь звездой, большой звездой.
Now you′re set, so follow the rules
Теперь ты готова, так что следуй правилам.
Don′t need a house unless it comes with the pool
Дом не нужен, если к нему не прилагается бассейн.
Buy some new clothes and then you've got to be cool
Купи новую одежду, и тогда ты должна быть крутой.
You′re gonna be a star, a big star
Ты станешь звездой, большой звездой.
In sty-y-y-yle (get in style) L.
Сти-и-и-льно (будь стильной) Л.
A. sty-y-y-yle
А. сти-и-и-льно.
Say hi-i-i-i (saying hi-i-i) as you cruise by-y-y-y(Listen here) 'cause everybody is a star in Hollywood (well)Everybody is a star in Hollywood (alright)Let′s go to (Holly-Hollywood) Hollywood (Holly-Hollywood) so good(Holly-Hollywood, Holly-Hollywood) come on
Говори при-и-и-вет (говори привет), когда проезжаешь ми-и-и-мо (Слушай сюда), потому что каждый
— звезда в Голливуде (ну да) Каждый
— звезда в Голливуде (хорошо) Поехали в (Голли-Голливуд) Голливуд (Голли-Голливуд) так здорово (Голли-Голливуд, Голли-Голливуд) давай!
Now it's time to get a new car
Теперь пора купить новую машину,
You know the kind that has a phone and a bar
Ты же знаешь, такую, в которой есть телефон и бар.
You′ll soon forget the per-son you really are
Ты скоро забудешь, кем ты являешься на самом деле.
You're gonna be a star, a big star
Ты станешь звездой, большой звездой.
Tell your friends you walked off the stage
Скажи своим друзьям, что ты ушла со сцены,
Then slip outside and call and have yourself paged
Потом выскользни наружу, позвони и попроси, чтобы тебя вызвали по пейджеру.
Get on the phone and scream as though in a rage
Кричи в телефон, как будто в ярости.
You're gonna be a star, a big star
Ты станешь звездой, большой звездой.
In sty-y-y-yle (be in style) L.
Сти-и-и-льно (будь стильной) Л.
A. sty-y-y-yle (L.
А. сти-и-и-льно (Л.
A. sty-y-y-yle)Say hi-i-i-i (say hi) as you cruise by-y-y-y (as you cruise by)(Listen here) ′cause everybody is a star in Hollywood (well)Everybody is a star in Hollywood (alright)Let′s go to (Holly-Hollywood) Hollywood (Holly-Hollywood) so good(Holly-Hollywood) well (Holly-Hollywood) alright
А. сти-и-и-льно) Говори при-и-и-вет (говори привет), когда проезжаешь ми-и-и-мо (когда проезжаешь мимо) (Слушай сюда), потому что каждый
— звезда в Голливуде (ну да) Каждый
— звезда в Голливуде (хорошо) Поехали в (Голли-Голливуд) Голливуд (Голли-Голливуд) так здорово (Голли-Голливуд) ну да (Голли-Голливуд) хорошо.
Studio (what), lights (lights), music (music), action (action)Dance (dance), dance (dance), dance (dance), dance (dance
Студия (что), свет (свет), музыка (музыка), мотор (мотор) Танцуй (танцуй), танцуй (танцуй), танцуй (танцуй), танцуй (танцуй).
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.