Paroles et traduction Village People - In Hollywood
Take
a
bus,
a
train
or
a
plane
to
Hollywood
Сядьте
на
автобус,
поезд
или
самолет
до
Голливуда.
Go
there
and
then
change
your
name
Иди
туда,
а
потом
смени
имя.
You
die
your
hair
out
there,
it′s
part
of
the
game
Ты
умираешь
там
со
своими
волосами,
это
часть
игры.
You're
gonna
be
a
star,
a
big
star
Ты
станешь
звездой,
большой
звездой.
Tell
the
bank
that
you
need
a
loan
Скажите
банку,
что
вам
нужен
кредит.
Go
sell
your
house
and
every
little
thing
that
you
own
Продай
свой
дом
и
все,
что
у
тебя
есть.
You′ll
make
your
dream,
forget
what
you've
ever
known
Ты
осуществишь
свою
мечту,
забудешь
все,
что
когда-либо
знал.
You're
gonna
be
a
star,
a
big
star
Ты
станешь
звездой,
большой
звездой.
Now
you′re
set,
so
follow
the
rules
Теперь
ты
готов,
так
что
следуй
правилам.
Don′t
need
a
house
unless
it
comes
with
the
pool
Мне
не
нужен
дом,
если
только
он
не
идет
вместе
с
бассейном.
Buy
some
new
clothes
and
then
you've
got
to
be
cool
Купи
новую
одежду,
и
тогда
ты
должен
быть
крутым.
You′re
gonna
be
a
star,
a
big
star
Ты
станешь
звездой,
большой
звездой.
In
sty-y-y-yle
(get
in
style)
L.
In
sty-y-y-yle
(войди
в
стиль)
L.
A.
sty-y-y-yle
A.
sty-y-y-yle
Say
hi-i-i-i
(saying
hi-i-i)
as
you
cruise
by-y-y-y(Listen
here)
'cause
everybody
is
a
star
in
Hollywood
(well)Everybody
is
a
star
in
Hollywood
(alright)Let′s
go
to
(Holly-Hollywood)
Hollywood
(Holly-Hollywood)
so
good(Holly-Hollywood,
Holly-Hollywood)
come
on
Скажи
Привет-я-я-я
(скажи
Привет-я-я),
когда
ты
проплывешь
мимо-у-у-у(Послушай
сюда),
потому
что
все-звезды
в
Голливуде
(ну),
все-звезды
в
Голливуде
(хорошо),
пойдем
в
(Холли-Голливуд),
Голливуд
(Холли-Голливуд),
так
хорошо(Холли-Голливуд,
Холли-Голливуд),
давай
же!
Now
it's
time
to
get
a
new
car
Пришло
время
купить
новую
машину.
You
know
the
kind
that
has
a
phone
and
a
bar
Ну,
знаете,
такие,
где
есть
телефон
и
бар.
You′ll
soon
forget
the
per-son
you
really
are
Ты
скоро
забудешь,
кто
ты
на
самом
деле.
You're
gonna
be
a
star,
a
big
star
Ты
станешь
звездой,
большой
звездой.
Tell
your
friends
you
walked
off
the
stage
Скажи
своим
друзьям,
что
ты
ушел
со
сцены.
Then
slip
outside
and
call
and
have
yourself
paged
Затем
выскользни
на
улицу,
позвони
и
вызови
себе
пейджер.
Get
on
the
phone
and
scream
as
though
in
a
rage
Возьми
трубку
и
кричи,
как
будто
в
ярости.
You're
gonna
be
a
star,
a
big
star
Ты
станешь
звездой,
большой
звездой.
In
sty-y-y-yle
(be
in
style)
L.
In
sty-y-y-yle
(будь
в
стиле)
L.
A.
sty-y-y-yle
(L.
A.
sty-y-y-yle
(L.
A.
sty-y-y-yle)Say
hi-i-i-i
(say
hi)
as
you
cruise
by-y-y-y
(as
you
cruise
by)(Listen
here)
′cause
everybody
is
a
star
in
Hollywood
(well)Everybody
is
a
star
in
Hollywood
(alright)Let′s
go
to
(Holly-Hollywood)
Hollywood
(Holly-Hollywood)
so
good(Holly-Hollywood)
well
(Holly-Hollywood)
alright
A.
sty-y-y-yle)
скажи
Привет-я-я-я
(скажи
Привет)
, когда
ты
проезжаешь
мимо-y-y-y
(когда
ты
проезжаешь
мимо)
(Послушай
сюда)
потому
что
все-звезды
в
Голливуде
(ну)все-звезды
в
Голливуде
(хорошо)давай
поедем
в
(Холли-Голливуд)
Голливуд
(Холли-Голливуд)
так
хорошо(Холли-Голливуд)
ну
(Холли-Голливуд)
хорошо
Studio
(what),
lights
(lights),
music
(music),
action
(action)Dance
(dance),
dance
(dance),
dance
(dance),
dance
(dance
Студия
(что),
свет
(свет),
музыка
(музыка),
действие
(действие),
танец
(танец),
танец(
танец),
танец
(танец),
танец
(танец),
танец
(танец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Belolo, Jacques Morali, Phillip L Hurtt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.