Village People - In the Navy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Village People - In the Navy




Where can you find pleasure
Где ты можешь найти удовольствие?
Search the world for treasure
Ищи в мире сокровища.
Learn science technology
Научись наукоемким технологиям.
Where can you begin to make your dreams all come true
Где ты можешь начать воплощать свои мечты в жизнь?
On the land or on the sea
На суше или на море.
Where can you learn to fly
Где ты можешь научиться летать?
Play in sports and skin dive
Играй в спорт и ныряй с кожи.
Study oceanography
Изучай океанографию.
Sign up for the big band
Подпишись на биг-бэнд!
Or sit in the grandstand
Или сидеть на трибуне.
When your team and others meet
Когда твоя команда и другие встречаются.
In the navy
На флоте ...
Yes, you can sail the seven seas
Да, ты можешь плыть по семи морям.
In the navy
На флоте ...
Yes, you can put your mind at ease
Да, ты можешь успокоиться.
In the navy
На флоте ...
Come on now, people, make a stand
Давайте же, люди, встаньте!
In the navy, in the navy
На флоте, на флоте ...
Can't you see we need a hand
Разве ты не видишь, что нам нужна помощь?
In the navy
На флоте ...
Come on, protect the mother land
Давай, защищай свою мать землю.
In the navy
На флоте ...
Come on and join your fellow man
Давай, присоединяйся к своему ближнему.
In the navy
На флоте ...
Come on people, and make a stand
Давайте, люди, выстойте!
In the navy, in the navy, in the navy (in the navy)
На флоте, на флоте, на флоте (на флоте).
They want you, they want you
Они хотят тебя, они хотят тебя.
They want you as a new recruit
Они хотят, чтобы ты был новым рекрутом.
If you like adventure
Если ты любишь приключения ...
Don't you wait to enter
Не жди, чтобы войти.
The recruiting office fast
Рекрутинговый офис быстро.
Don't you hesitate
Не сомневайся.
There is no need to wait
Нет нужды ждать.
They're signing up new seamen fast
Они быстро записывают новых моряков.
Maybe you are too young
Возможно, ты слишком молода.
To join up today
Присоединиться сегодня.
Bout don't you worry 'bout a thing
Не беспокойся ни о чем.
For I'm sure there will be
Я уверен, что так и будет.
Always a good navy
Всегда хороший флот.
Protecting the land and sea
Защита суши и моря.
In the navy
На флоте ...
Yes, you can sail the seven seas
Да, ты можешь плыть по семи морям.
In the navy
На флоте ...
Yes, you can put your mind at ease
Да, ты можешь успокоиться.
In the navy
На флоте ...
Come on be bold and make a stand
Давай, будь смелым и займи позицию.
In the navy, in the navy
На флоте, на флоте ...
Can't you see we need a hand
Разве ты не видишь, что нам нужна помощь?
In the navy
На флоте ...
Come on, protect the motherland
Давай, защищай свою Родину!
In the navy
На флоте ...
Come on and join your fellow man
Давай, присоединяйся к своему ближнему.
In the navy
На флоте ...
Come on be bold and make a stand
Давай, будь смелым и займи позицию.
In the navy, in the navy, in the navy (in the navy)
На флоте, на флоте, на флоте (на флоте).
They want you, they want you
Они хотят тебя, они хотят тебя.
They want you as a new recruit
Они хотят, чтобы ты был новым рекрутом.
Who me?
Кто я?
They want you, they want you
Они хотят тебя, они хотят тебя.
They want you as a new recruit
Они хотят, чтобы ты был новым рекрутом.
But, but, but, I'm afraid of water.
Но, Но, но, я боюсь воды.
Hey, hey look
Эй, эй, смотри!
Man, I get seasick even watchin' it on the TV!
Чувак, меня укачивает даже по телевизору!
They want you, they want you in the navy
Они хотят тебя, они хотят тебя на флоте.
Oh my goodness.
О, боже мой!
What am I gonna do in a submarine?
Что мне делать на подводной лодке?
They want you, they want you in the navy
Они хотят тебя, они хотят тебя на флоте.
In the navy
На флоте ...
Yes, you can sail the seven seas
Да, ты можешь плыть по семи морям.
In the navy
На флоте ...
Yes, you can put your mind at ease
Да, ты можешь успокоиться.
In the navy
На флоте ...
Come on be bold and make a stand
Давай, будь смелым и займи позицию.
In the navy, in the navy
На флоте, на флоте ...
Can't you see we need a hand
Разве ты не видишь, что нам нужна помощь?
In the navy
На флоте ...
Come protect the motherland
Приди, защити родину!
In the navy
На флоте ...
Come on and join your fellow man
Давай, присоединяйся к своему ближнему.
In the navy
На флоте ...
Come on be bold and make a stand
Давай, будь смелым и займи позицию.





Writer(s): MORALI JACQUES, BELOLO HENRI, MORALI JACQUES, BELOLO HENRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.