Paroles et traduction Village People - Macho Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macho Man
Настоящий Мужчина
Body
(body),
wanna
feel
my
body
(wanna
feel
my
body)
Тело
(тело),
хочешь
почувствовать
мое
тело
(хочешь
почувствовать
мое
тело)
Body
(baby),
such
a
thrill,
my
body
(such
a
thrill,
my
body)
Тело
(детка),
такой
восторг,
мое
тело
(такой
восторг,
мое
тело)
Body
(yeh
yeh),
wanna
touch
my
body
(wanna
touch
my
body)
Тело
(да,
да),
хочешь
прикоснуться
к
моему
телу
(хочешь
прикоснуться
к
моему
телу)
Body
(baby),
it's
too
much,
my
body
(it's
too
much,
my
body)
Тело
(детка),
это
слишком,
мое
тело
(это
слишком,
мое
тело)
Body
(yeh
yeh),
check
it
out,
my
body
(check
it
out,
my
body)
Тело
(да,
да),
оцени
мое
тело
(оцени
мое
тело)
Body
(baby),
don't
you
doubt,
my
body
(don't
you
doubt,
my
body)
Тело
(детка),
не
сомневайся
в
моем
теле
(не
сомневайся
в
моем
теле)
Body
(yeh
yeh),
talking
about
my
body
(talking
about
my
body)
Тело
(да,
да),
говорят
о
моем
теле
(говорят
о
моем
теле)
Body
(well),
checking
out
my
body
(listen
here)
Тело
(ну),
оценивают
мое
тело
(послушай
сюда)
Every
man
wants
to
be
a
macho,
macho
man
Каждый
мужчина
хочет
быть
мачо,
настоящим
мужчиной
To
have
the
kind
of
body
always
in
demand
Иметь
такое
тело,
которое
всегда
востребовано
Joggin'
in
the
mornings,
go
man
go
Бегаю
по
утрам,
давай,
мужик,
давай
Workouts
in
the
health
spa,
muscles
grow
Тренировки
в
спортзале,
мышцы
растут
You
can
best
believe
me,
he's
a
macho
man
Можешь
мне
поверить,
он
настоящий
мужчина
Glad
he
took
you
down
with
anyone
you
can
Рад,
что
он
уложил
тебя
на
лопатки,
как
и
любую
другую
Hey!
Hey!
Hey,
hey,
hey!
Эй!
Эй!
Эй,
эй,
эй!
Macho,
macho
man
(macho
man,
yeah)
Мачо,
настоящий
мужчина
(настоящий
мужчина,
да)
I
gotta
be
a
macho
man
(I
gotta
be
a
macho
man)
Я
должен
быть
настоящим
мужчиной
(я
должен
быть
настоящим
мужчиной)
Macho,
macho
man
(yeah)
Мачо,
настоящий
мужчина
(да)
I
gotta
be
a
macho
(oowh)
Я
должен
быть
мачо
(оу)
Macho,
macho
man
(yeah)
Мачо,
настоящий
мужчина
(да)
I
gotta
be
a
macho
man
Я
должен
быть
настоящим
мужчиной
Macho,
macho
man
(yeah,
yeah)
Мачо,
настоящий
мужчина
(да,
да)
I
gotta
be
a
macho
Я
должен
быть
мачо
Body
(body),
it's
so
hot,
my
body
(it's
so
hot,
my
body)
Тело
(тело),
такое
горячее,
мое
тело
(такое
горячее,
мое
тело)
Body
(baby),
love
to
pop
my
body
(love
to
pop
my
body)
Тело
(детка),
люблю
двигать
своим
телом
(люблю
двигать
своим
телом)
Body
(yeh
yeh),
love
to
please
my
body
(love
to
please
my
body)
Тело
(да,
да),
люблю
доставлять
удовольствие
своему
телу
(люблю
доставлять
удовольствие
своему
телу)
Body
(baby),
don't
you
tease
my
body
(don't
you
tease
my
body)
Тело
(детка),
не
дразни
мое
тело
(не
дразни
мое
тело)
Body
(yeh),
you'll
adore
my
body
(you'll
adore
my
body)
Тело
(да),
ты
будешь
обожать
мое
тело
(ты
будешь
обожать
мое
тело)
Body
(baby),
come
explore
my
body
(come
explore
my
body)
Тело
(детка),
приходи
исследовать
мое
тело
(приходи
исследовать
мое
тело)
Body
(yeh
yeh),
made
by
God,
my
body
(made
by
God,
my
body)
Тело
(да,
да),
созданное
Богом,
мое
тело
(созданное
Богом,
мое
тело)
Body
(baby),
it's
so
good,
my
body
(heey)
Тело
(детка),
оно
такое
классное,
мое
тело
(эй)
You
can
tell
a
macho,
he
has
a
funky
walk
Настоящего
мужчину
можно
узнать
по
его
развязной
походке
His
western
shirts
and
leather,
always
look
so
boss
Его
ковбойские
рубашки
и
кожа
всегда
выглядят
так
круто
Funky
with
his
body,
he's
a
king
Стильный
своим
телом,
он
король
Call
him
Mister
Ego,
dig
his
chains
Называй
его
Мистер
Эго,
зацени
его
цепи
You
can
best
believe
that,
he's
a
macho
man
Можешь
мне
поверить,
он
настоящий
мужчина
He
likes
to
be
the
leader,
he
never
dresses
grand
Он
любит
быть
лидером,
он
никогда
не
одевается
роскошно
Hey!
Hey!
Hey,
hey,
hey!
Эй!
Эй!
Эй,
эй,
эй!
Macho,
macho
man
(macho
man,
yeah)
Мачо,
настоящий
мужчина
(настоящий
мужчина,
да)
I've
got
to
be,
a
macho
man
(I've
got
to
be)
Я
должен
быть
настоящим
мужчиной
(я
должен
быть)
Macho,
macho
man
(yeah)
Мачо,
настоящий
мужчина
(да)
I've
got
to
be
a
macho!
(Alright)
Я
должен
быть
мачо!
(Хорошо)
Macho,
macho
man
(yeah,
yeah)
Мачо,
настоящий
мужчина
(да,
да)
I've
got
to
be,
a
macho
man
Я
должен
быть
настоящим
мужчиной
Macho,
macho
man
Мачо,
настоящий
мужчина
I've
got
to
be
a
macho!
(Alright!)
Я
должен
быть
мачо!
(Отлично!)
(Ugh!
Macho,
baby!)
(Ух!
Мачо,
детка!)
Body
(body),
body
(oh
yeah)
Тело
(тело),
тело
(о
да)
Body,
wanna
feel
my
body
(body,
wanna
feel
my
body)
Тело,
хочу
почувствовать
мое
тело
(тело,
хочу
почувствовать
мое
тело)
Body
(baby),
body
(alright)
Тело
(детка),
тело
(хорошо)
Body,
come
and
thrill
my
body
(body,
come
and
thrill
my
body)
Тело,
приходи
и
возбуждай
мое
тело
(тело,
приходи
и
возбуждай
мое
тело)
Body
(baby),
body
(alright)
Тело
(детка),
тело
(хорошо)
Body,
love
to
funk,
my
body
(body,
love
to
funk,
my
body)
Тело,
люблю
зажигать,
мое
тело
(тело,
люблю
зажигать,
мое
тело)
Body
(baby),
body
(uh)
Тело
(детка),
тело
(ух)
Body,
it's
so
hot,
my
body
(body,
it's
so
hot)
Тело,
оно
такое
горячее,
мое
тело
(тело,
оно
такое
горячее)
(Body,
ow,
ugh)
(Тело,
оу,
ух)
(It's
so
hot,
baby)
(Такое
горячее,
детка)
(My
body,
ugh)
(Мое
тело,
ух)
Every
man
ought
to
be
a
macho,
macho
man
Каждый
мужчина
должен
быть
мачо,
настоящим
мужчиной
To
live
a
life
of
freedom,
machos
make
a
stand
Жить
свободной
жизнью,
мачо
занимают
свою
позицию
Have
your
own
lifestyles
and
ideals
Иметь
свой
собственный
стиль
жизни
и
идеалы
Possess
the
strength
of
confidence,
that's
the
skill
Обладать
силой
уверенности,
вот
в
чем
секрет
You
can
best
believe
that
he's
a
macho
man
Можешь
мне
поверить,
он
настоящий
мужчина
He's
the
special
god
son
in
anybody's
land
Он
особенный
крестник
в
любой
стране
Hey!
Hey!
Hey,
hey,
hey!
Эй!
Эй!
Эй,
эй,
эй!
Macho,
macho
man
(macho
man,
yeah)
Мачо,
настоящий
мужчина
(настоящий
мужчина,
да)
I
gotta
be
a
macho
man
(I
gotta
be
a)
Я
должен
быть
настоящим
мужчиной
(я
должен
быть)
Macho,
macho
man
(mucho,
mucho,
macho
man)
Мачо,
настоящий
мужчина
(мучо,
мучо,
мачо
мэн)
I've
got
to
be
a
macho!
(Dig
the
hair
on
my
chest)
Я
должен
быть
мачо!
(Зацени
волосы
на
моей
груди)
Macho,
macho
man
(see
my
big
thick
mustache)
Мачо,
настоящий
мужчина
(посмотри
на
мои
густые
усы)
I
gotta
be
a
macho
man
(all
right,
I
gotta
be
a)
Я
должен
быть
настоящим
мужчиной
(хорошо,
я
должен
быть)
Macho,
macho
man
(mucho,
mucho,
macho
man)
Мачо,
настоящий
мужчина
(мучо,
мучо,
мачо
мэн)
I've
got
to
be
a
macho!
(Dig
broad
shoulders,
yeah)
Я
должен
быть
мачо!
(Зацени
мои
широкие
плечи,
да)
Macho,
macho
man
(dig
my
muscles!)
Мачо,
настоящий
мужчина
(зацени
мои
мускулы!)
I
gotta
be
a
macho
man
(talking
about)
Я
должен
быть
настоящим
мужчиной
(говорю
о)
Macho,
macho
man
(mucho,
mucho,
macho
man)
Мачо,
настоящий
мужчина
(мучо,
мучо,
мачо
мэн)
I
gotta
be
a
macho
(hey)
Я
должен
быть
мачо
(эй)
(Macho,
macho
man)
(Мачо,
настоящий
мужчина)
I
gotta
be
a
macho
man
Я
должен
быть
настоящим
мужчиной
(I
gotta
be
a
mucho
mucho,
macho
macho
man)
(Я
должен
быть
мучо
мучо,
мачо
мачо
мэн)
(Alright,
I
said
I'm
a
man,
yeah!)
(Хорошо,
я
сказал,
что
я
мужчина,
да!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morali Jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.