Village People - Macho Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Village People - Macho Man




Macho Man
Настоящий Мужчина
Body (body), wanna feel my body (wanna feel my body)
Тело (тело), хочешь почувствовать мое тело (хочешь почувствовать мое тело)
Body (baby), such a thrill, my body (such a thrill, my body)
Тело (детка), такой восторг, мое тело (такой восторг, мое тело)
Body (yeh yeh), wanna touch my body (wanna touch my body)
Тело (да, да), хочешь прикоснуться к моему телу (хочешь прикоснуться к моему телу)
Body (baby), it's too much, my body (it's too much, my body)
Тело (детка), это слишком, мое тело (это слишком, мое тело)
Body (yeh yeh), check it out, my body (check it out, my body)
Тело (да, да), оцени мое тело (оцени мое тело)
Body (baby), don't you doubt, my body (don't you doubt, my body)
Тело (детка), не сомневайся в моем теле (не сомневайся в моем теле)
Body (yeh yeh), talking about my body (talking about my body)
Тело (да, да), говорят о моем теле (говорят о моем теле)
Body (well), checking out my body (listen here)
Тело (ну), оценивают мое тело (послушай сюда)
Every man wants to be a macho, macho man
Каждый мужчина хочет быть мачо, настоящим мужчиной
To have the kind of body always in demand
Иметь такое тело, которое всегда востребовано
Joggin' in the mornings, go man go
Бегаю по утрам, давай, мужик, давай
Workouts in the health spa, muscles grow
Тренировки в спортзале, мышцы растут
You can best believe me, he's a macho man
Можешь мне поверить, он настоящий мужчина
Glad he took you down with anyone you can
Рад, что он уложил тебя на лопатки, как и любую другую
Hey! Hey! Hey, hey, hey!
Эй! Эй! Эй, эй, эй!
Macho, macho man (macho man, yeah)
Мачо, настоящий мужчина (настоящий мужчина, да)
I gotta be a macho man (I gotta be a macho man)
Я должен быть настоящим мужчиной должен быть настоящим мужчиной)
Macho, macho man (yeah)
Мачо, настоящий мужчина (да)
I gotta be a macho (oowh)
Я должен быть мачо (оу)
Macho, macho man (yeah)
Мачо, настоящий мужчина (да)
I gotta be a macho man
Я должен быть настоящим мужчиной
Macho, macho man (yeah, yeah)
Мачо, настоящий мужчина (да, да)
I gotta be a macho
Я должен быть мачо
Body (body), it's so hot, my body (it's so hot, my body)
Тело (тело), такое горячее, мое тело (такое горячее, мое тело)
Body (baby), love to pop my body (love to pop my body)
Тело (детка), люблю двигать своим телом (люблю двигать своим телом)
Body (yeh yeh), love to please my body (love to please my body)
Тело (да, да), люблю доставлять удовольствие своему телу (люблю доставлять удовольствие своему телу)
Body (baby), don't you tease my body (don't you tease my body)
Тело (детка), не дразни мое тело (не дразни мое тело)
Body (yeh), you'll adore my body (you'll adore my body)
Тело (да), ты будешь обожать мое тело (ты будешь обожать мое тело)
Body (baby), come explore my body (come explore my body)
Тело (детка), приходи исследовать мое тело (приходи исследовать мое тело)
Body (yeh yeh), made by God, my body (made by God, my body)
Тело (да, да), созданное Богом, мое тело (созданное Богом, мое тело)
Body (baby), it's so good, my body (heey)
Тело (детка), оно такое классное, мое тело (эй)
You can tell a macho, he has a funky walk
Настоящего мужчину можно узнать по его развязной походке
His western shirts and leather, always look so boss
Его ковбойские рубашки и кожа всегда выглядят так круто
Funky with his body, he's a king
Стильный своим телом, он король
Call him Mister Ego, dig his chains
Называй его Мистер Эго, зацени его цепи
You can best believe that, he's a macho man
Можешь мне поверить, он настоящий мужчина
He likes to be the leader, he never dresses grand
Он любит быть лидером, он никогда не одевается роскошно
Hey! Hey! Hey, hey, hey!
Эй! Эй! Эй, эй, эй!
Macho, macho man (macho man, yeah)
Мачо, настоящий мужчина (настоящий мужчина, да)
I've got to be, a macho man (I've got to be)
Я должен быть настоящим мужчиной должен быть)
Macho, macho man (yeah)
Мачо, настоящий мужчина (да)
I've got to be a macho! (Alright)
Я должен быть мачо! (Хорошо)
Macho, macho man (yeah, yeah)
Мачо, настоящий мужчина (да, да)
I've got to be, a macho man
Я должен быть настоящим мужчиной
Macho, macho man
Мачо, настоящий мужчина
I've got to be a macho! (Alright!)
Я должен быть мачо! (Отлично!)
(Ugh! Macho, baby!)
(Ух! Мачо, детка!)
Body (body), body (oh yeah)
Тело (тело), тело да)
Body, wanna feel my body (body, wanna feel my body)
Тело, хочу почувствовать мое тело (тело, хочу почувствовать мое тело)
Body (baby), body (alright)
Тело (детка), тело (хорошо)
Body, come and thrill my body (body, come and thrill my body)
Тело, приходи и возбуждай мое тело (тело, приходи и возбуждай мое тело)
Body (baby), body (alright)
Тело (детка), тело (хорошо)
Body, love to funk, my body (body, love to funk, my body)
Тело, люблю зажигать, мое тело (тело, люблю зажигать, мое тело)
Body (baby), body (uh)
Тело (детка), тело (ух)
Body, it's so hot, my body (body, it's so hot)
Тело, оно такое горячее, мое тело (тело, оно такое горячее)
(Body, ow, ugh)
(Тело, оу, ух)
(It's so hot, baby)
(Такое горячее, детка)
(My body, ugh)
(Мое тело, ух)
(Alright)
(Хорошо)
Every man ought to be a macho, macho man
Каждый мужчина должен быть мачо, настоящим мужчиной
To live a life of freedom, machos make a stand
Жить свободной жизнью, мачо занимают свою позицию
Have your own lifestyles and ideals
Иметь свой собственный стиль жизни и идеалы
Possess the strength of confidence, that's the skill
Обладать силой уверенности, вот в чем секрет
You can best believe that he's a macho man
Можешь мне поверить, он настоящий мужчина
He's the special god son in anybody's land
Он особенный крестник в любой стране
Hey! Hey! Hey, hey, hey!
Эй! Эй! Эй, эй, эй!
Macho, macho man (macho man, yeah)
Мачо, настоящий мужчина (настоящий мужчина, да)
I gotta be a macho man (I gotta be a)
Я должен быть настоящим мужчиной должен быть)
Macho, macho man (mucho, mucho, macho man)
Мачо, настоящий мужчина (мучо, мучо, мачо мэн)
I've got to be a macho! (Dig the hair on my chest)
Я должен быть мачо! (Зацени волосы на моей груди)
Macho, macho man (see my big thick mustache)
Мачо, настоящий мужчина (посмотри на мои густые усы)
I gotta be a macho man (all right, I gotta be a)
Я должен быть настоящим мужчиной (хорошо, я должен быть)
Macho, macho man (mucho, mucho, macho man)
Мачо, настоящий мужчина (мучо, мучо, мачо мэн)
I've got to be a macho! (Dig broad shoulders, yeah)
Я должен быть мачо! (Зацени мои широкие плечи, да)
Macho, macho man (dig my muscles!)
Мачо, настоящий мужчина (зацени мои мускулы!)
I gotta be a macho man (talking about)
Я должен быть настоящим мужчиной (говорю о)
Macho, macho man (mucho, mucho, macho man)
Мачо, настоящий мужчина (мучо, мучо, мачо мэн)
I gotta be a macho (hey)
Я должен быть мачо (эй)
(Macho, macho man)
(Мачо, настоящий мужчина)
I gotta be a macho man
Я должен быть настоящим мужчиной
(I gotta be a mucho mucho, macho macho man)
должен быть мучо мучо, мачо мачо мэн)
(Alright, I said I'm a man, yeah!)
(Хорошо, я сказал, что я мужчина, да!)





Writer(s): Morali Jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.