Village People - Milkshake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Village People - Milkshake




Do the shake (do the shake), do the sha-a-ake (do the shake)
Сделайте встряску (сделайте встряску), сделайте sha-a-ake (сделайте встряску)
Do the milkshake, the milkshake (do the shake)
Сделай молочный коктейль, молочный коктейль (сделай Шейк)
Do the shake (do the shake), do the shake (do the shake)
Сделайте встряску (сделайте встряску), сделайте встряску (сделайте встряску)
Do the milkshake, the milkshake (do the shake)
Сделай молочный коктейль, молочный коктейль (сделай Шейк)
When they come home (when they come ho-o-ome) from school (alright)
Когда они придут домой (когда они придут, хо-о-Оме) из школы (хорошо).
And they want something that's cold to drink (co-old to dri-ink)
И они хотят чего-то холодного, чтобы пить (от старого до сухого).
Vitality (vitality), they need (they need)
Витальность (витальность), они нуждаются (они нуждаются).
They also want something good and sweet (good and sweet)
Они также хотят чего-то хорошего и сладкого (хорошего и сладкого).
Just get a glass (just get a gla-ass) of milk (of mi-ilk)
Просто возьми стакан (просто получи глэк) молока (Ми-илк).
You see it's not very hard to make (not very hard to make)
Вы видите, это не так сложно сделать (не так сложно сделать).
Add some ice cream (some ice cream) and blend (yeah-eah)
Добавь немного мороженого (немного мороженого) и смешай (да-да!)
You will have yourself a great milkshake (a grea-eat milksha-ake)
У тебя будет отличный молочный коктейль (греа-ешь молочный коктейль).
Do the shake (do the shake), do the sha-a-ake (do the shake)
Сделайте встряску (сделайте встряску), сделайте sha-a-ake (сделайте встряску)
Do the milkshake, the milkshake (do the shake)
Сделай молочный коктейль, молочный коктейль (сделай Шейк)
Do the shake (do the shake), do the shake (do the shake)
Сделайте встряску (сделайте встряску), сделайте встряску (сделайте встряску)
Do the milkshake, the milkshake (do the shake), yeah
Сделай молочный коктейль, молочный коктейль (сделай Шейк), да!
When you're at work (when you're at wor-ork) today (alright)
Когда ты на работе (когда ты на вор-орке) сегодня (хорошо)
And it is time for your coffee break (coffee break)
И пришло время для вашего кофе-брейка (кофе-брейка).
Why don't you treat (why don't you trea-eat) yourself (yourse-elf)
Почему ты не лечишь (почему ты не ешь) себя (своего эльфа)?
To a big thick and frosty shake (frosty shake)
К большой толстой и морозной встряске (ледяной встряске).
When it is time (when it is ti-ime) for lunch (for lu-unch)
Когда пришло время (когда пришло время) обедать (для Лу-УНЧ).
A milkshake goes with your sandwich too (yeah-yeah-yeah-eah)
Молочный коктейль идет и с твоим бутербродом (да-да-да-да).
Just have yourself (have yourself) a feast (a feast)
Просто у себя себя) есть пир (пир).
See what a milkshake can do for you (yeah-eah-yeah-yeah-eah)
Посмотрите, что молочный коктейль может сделать для вас (да-да-да-да-да)
Do it (do it), alri-ight (do the shake), why don't you do it (do it, do it)
Сделай это (сделай это), всегда (Сделай встряску), почему бы тебе не сделать это (сделай это, сделай это)?
Yeah, (do the shake) Do the shake y'all, (do it) hey (do the shake)
Да, (сделайте встряску) сделайте встряску, (сделайте это) Эй (сделайте встряску)
Do the milkshake (do it, do it) hey, (do the shake)
Сделай молочный коктейль (сделай это, сделай это) Эй, (сделай Шейк)
Just get some icecream (do it) and some mi-ilk (do the shake)
Просто возьми немного мороженого (сделай это) и немного Ми-илк (встряхнись).
You can ble-end (do it, do it) yourself a milkshake (do the shake)
Вы можете BLE-end (сделай это, сделай это) себе молочный коктейль (сделай Шейк).
Just do the shake y'all
Просто встряхнись!





Writer(s): JACQUES MORALI, HENRI BELOLO, VICTOR EDWARD WILLIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.