Village People - Villaga People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Village People - Villaga People




Villaga People
Деревенские парни
Where can you find pleasure, search the world for treasure,
Где найти удовольствие, искать сокровища по всему миру,
Learn science, technology?
Изучать науку, технологии?
Where can you begin to make your dreams all come true
Где ты можешь начать осуществлять все свои мечты,
On the land or on the sea?
На суше или на море?
Where can you learn to fly, play in sports or skindive,
Где ты можешь научиться летать, заниматься спортом или подводным плаванием,
Study oceanography?
Изучать океанографию?
Sign up for the big band or sit in the grand stand
Запишись в большой оркестр или сядь на трибуну,
When your team and others meet.
Когда твоя команда встречается с другими.
In the Navy, yes, you can sail the seven seas.
Во флоте, да, ты можешь бороздить семь морей.
In the Navy, yes, you can put your mind at ease.
Во флоте, да, ты можешь успокоить свой разум.
In the Navy, come on now people, make a stand.
Во флоте, ну же, народ, займите позицию.
In the Navy, can't you see we need a hand.
Во флоте, разве ты не видишь, нам нужна помощь.
In the Navy, come on, protect the motherland.
Во флоте, давай, защити родину.
In the Navy, come on and join your fellow, man.
Во флоте, давай и присоединяйся к своим товарищам.
In the Navy, come on, people, and make a stand.
Во флоте, ну же, народ, займите позицию.
In the Navy, in the Navy.
Во флоте, во флоте.
They want you! They want you! They want you as a new recruit!
Ты им нужен! Ты им нужен! Ты им нужен в качестве новобранца!
If you like adventure don't you wait to enter
Если тебе нравятся приключения, не жди, чтобы вступить
The recruiting office fast.
В пункт вербовки быстро.
Don't you hesitate, there is no need to wait;
Не сомневайся, не нужно ждать;
They're signing up new seamen fast.
Они быстро записывают новых моряков.
Maybe you are too young to join up today
Может быть, ты слишком молода, чтобы присоединиться сегодня,
But don't you worry 'bout the thing
Но не беспокойся об этом,
For I'm sure there will be always the good Navy
Потому что я уверен, что всегда будет хороший флот,
Protecting the land and sea.
Защищающий землю и море.
In the Navy...
Во флоте...
They want you! They want you! They want you as a new recruit!
Ты им нужен! Ты им нужен! Ты им нужен в качестве новобранца!
They want you! They want you! They want you as a new recruit!
Ты им нужен! Ты им нужен! Ты им нужен в качестве новобранца!
.But.but.but I'm afraid of water!
.Но.но.но я боюсь воды!
.Hey.hey.look, men...
.Эй.эй.смотрите, мужики...
I get seasick even watching it on the TV!
Меня укачивает даже когда я смотрю на неё по телевизору!
They want You! - Oh my goodness!
Ты им нужен! - О боже мой!
They want you! - What am I gonna do in a submarine?
Ты им нужен! - Что я буду делать в подводной лодке?
They want you! They want you!
Ты им нужен! Ты им нужен!
In the Navy.
Во флоте.
In the Navy... (fade out
Во флоте... (затихает)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.