Paroles et traduction Village People - Y.M.C.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
man,
there's
no
need
to
feel
down
Молодой
человек,
не
нужно
расстраиваться.
I
said,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground
Я
сказал,
молодой
человек,
поднимись
с
земли.
I
said,
young
man,
'cause
you're
in
a
new
town
Я
сказал,
молодой
человек,
потому
что
вы
в
новом
городе.
There's
no
need
to
be
unhappy
Не
нужно
быть
несчастным.
Young
man,
there's
a
place
you
can
go
Молодой
человек,
есть
место,
куда
ты
можешь
пойти.
I
said,
young
man,
when
you're
short
on
your
dough
Я
сказал,
молодой
человек,
когда
у
тебя
не
хватает
денег.
You
can
stay
there
and
I'm
sure
you
will
find
Ты
можешь
остаться
там,
и
я
уверен,
ты
найдешь
...
Many
ways
to
have
a
good
time
Есть
много
способов
хорошо
провести
время
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
They
have
everything
У
них
есть
все.
For
young
men
to
enjoy
Чтобы
молодые
люди
наслаждались
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Ты
можешь
тусоваться
со
всеми
парнями.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
You
can
get
yourself
clean
Ты
можешь
привести
себя
в
порядок.
You
can
have
a
good
meal
Ты
можешь
хорошо
поесть.
You
can
do
whatever
you
feel
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Young
man,
are
you
listening
to
me?
Молодой
человек,
вы
меня
слушаете?
I
said,
young
man,
what
do
you
want
to
be?
Я
спросил,
молодой
человек,
кем
ты
хочешь
быть?
I
said,
young
man,
you
can
make
real
your
dreams
Я
сказал,
молодой
человек,
ты
можешь
воплотить
свои
мечты
в
реальность.
But
you've
got
to
know
this
one
thing
Но
ты
должен
знать
одну
вещь
No
man,
does
it
all
by
himself
Ни
один
мужчина
не
делает
все
сам.
I
said,
young
man,
put
your
pride
on
the
shelf
Я
сказал,
молодой
человек,
положи
свою
гордость
на
полку.
And
just
go
there,
to
the
Y.M.C.A.
И
просто
иди
туда,
в
И.
М.
К.
А.
I'm
sure
they
can
help
you
today
Я
уверен,
они
смогут
помочь
тебе
сегодня.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
They
have
everything
for
young
men
to
enjoy
У
них
есть
все,
чем
могут
наслаждаться
молодые
люди.
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Ты
можешь
тусоваться
со
всеми
парнями.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
You
can
get
yourself
clean
Ты
можешь
привести
себя
в
порядок.
You
can
have
a
good
meal
Ты
можешь
хорошо
поесть.
You
can
do
whatever
you
feel
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Young
man,
I
was
once
in
your
shoes
Молодой
человек,
когда-то
я
был
на
вашем
месте.
I
said,
I
was
down
and
out
with
the
blues
Я
сказал,
что
я
был
подавлен
и
ушел
с
блюзом.
I
felt,
no
man
cared
if
I
were
alive
Я
чувствовал,
что
никому
нет
дела
до
того,
жив
ли
я.
I
felt
the
whole
world
was
so
jive
Мне
казалось,
что
весь
мир
такой
веселый.
That's
when
someone
came
up
to
me
И
тут
кто-то
подошел
ко
мне.
And
said,
young
man,
take
a
walk
up
the
street
И
сказал:
"молодой
человек,
прогуляйтесь
по
улице".
There's
a
place
there
called
the
Y.M.C.A.
Там
есть
место
под
названием
И.
М.
К.
А.
They
can't
stop
you
back
on
your
way
Они
не
смогут
остановить
тебя
на
твоем
пути.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
They
have
everything
У
них
есть
все.
For
young
men
to
enjoy
Чтобы
молодые
люди
наслаждались
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Ты
можешь
тусоваться
со
всеми
парнями.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
Young
man,
young
man,
there's
no
need
to
feel
down
Молодой
человек,
молодой
человек,
не
нужно
расстраиваться.
Young
man,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground
Молодой
человек,
молодой
человек,
поднимись
с
земли!
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Так
весело
жить
в
И.
М.
К.
А.
Young
man,
young
man
Молодой
человек,
молодой
человек
Are
you
listening
to
me?
Ты
меня
слушаешь?
Young
man,
young
man
Молодой
человек,
молодой
человек
What
do
you
want
to
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
You
buy
in
at
the
Ты
покупаешь
в
...
Young
man,
young
man
Молодой
человек,
молодой
человек
Does
it
all
by
himself
Делает
все
сам.
Young
man,
young
man
Молодой
человек,
молодой
человек
Put
your
pride
on
the
shelf
Положи
свою
гордость
на
полку.
And
just
go
to
the
И
просто
иди
к
...
Young
man,
young
man,
I
was
once
in
your
shoes
Молодой
человек,
молодой
человек,
когда-то
я
был
на
твоем
месте.
Young
man,
young
man,
I
was
down
with
blues
Молодой
человек,
молодой
человек,
я
был
подавлен
тоской.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Morali, Victor Willis, HENRI BELOLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.