Villagers - A Matter of Taste - traduction des paroles en allemand

A Matter of Taste - Villagerstraduction en allemand




A Matter of Taste
Eine Frage des Geschmacks
Open your eyes
Öffne deine Augen
To a sharp and sober stream of curiosity
Für einen klaren und wachen Strom der Neugier
And luminosity
Und Leuchtkraft
They anaesthetised you
Sie haben dich betäubt
It was touch and go for a little while but you're free now
Es stand eine Weile auf Messers Schneide, aber du bist jetzt frei
'Cause you can see now
Denn du kannst jetzt sehen
That it's a matter of taste
Dass es eine Frage des Geschmacks ist
That salty, sour, bitter, sweet, umami
Dieses salzige, saure, bittere, süße, Umami
It's a matter of taste
Es ist eine Frage des Geschmacks
So get out of your own way
Also steh dir nicht selbst im Weg
Get out of your own way today
Steh dir heute nicht selbst im Weg
We're floating in space
Wir schweben im Weltraum
On a mesomeric, atmospheric entity
Auf einer mesomeren, atmosphärischen Entität
Feel the gravity
Fühle die Schwerkraft
And this is the place
Und das ist der Ort
It could be heaven, hell or somewhere in between them
Es könnte der Himmel, die Hölle oder irgendwo dazwischen sein
Just don't demean them
Erniedrige sie nur nicht
'Cause it's a matter of taste
Denn es ist eine Frage des Geschmacks
That salty, sour, bitter, sweet, umami
Dieses salzige, saure, bittere, süße, Umami
It's a matter of taste
Es ist eine Frage des Geschmacks
So get out of your own way
Also steh dir nicht selbst im Weg
Get out of your own way today
Steh dir heute nicht selbst im Weg
Now looking back, do you recall
Wenn du jetzt zurückblickst, erinnerst du dich
Just when exactly did the mask become the face?
Wann genau wurde die Maske zum Gesicht?
They hypnotized you and compromised you
Sie haben dich hypnotisiert und deinen Willen gebeugt
But you're out of the race now
Aber du bist jetzt raus aus dem Rennen
'Cause it's a matter of taste
Denn es ist eine Frage des Geschmacks
It's a matter of taste
Es ist eine Frage des Geschmacks
So get out of your own way
Also steh dir nicht selbst im Weg
Get out of your own way today
Steh dir heute nicht selbst im Weg
Get out of your own way
Steh dir nicht selbst im Weg





Writer(s): Conor J O'brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.