Villagers - Song In Seven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Villagers - Song In Seven




Song In Seven
Песня в семи
One, two, three, four, five, six, seven
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь
It was a very good show
Это было очень хорошее шоу,
But there was so much more to know
Но нужно было узнать так много,
So we all went to the beach
Поэтому мы все пошли на пляж
By the warm North Sea
К теплому Северному морю,
And the night time air
И ночной воздух
Flew everywhere
Летал повсюду.
It was a very good breeze
Это был очень хороший бриз,
A professional tease
Искусный соблазн,
Took us to the brink
Довел нас до края
Of a warm North Sea
Теплого Северного моря.
Then a voice above
Затем голос сверху
It said, "look up"
Сказал: "Посмотри вверх".
There was a pattern in the sky
В небе был узор,
And it took me so high
И он поднял меня так высоко.
And the waves at my feet
И волны у моих ног
In the warm North Sea
В теплом Северном море.
And it cut me so deep
И это ранило меня так глубоко,
And it cut me so deep
И это ранило меня так глубоко,
And it cut me so deep
И это ранило меня так глубоко.
It was a very good sea
Это было очень хорошее море,
And it covered all of me
И оно покрыло меня с головы до ног,
My head to my toe
С головы до ног,
My heart to my soul
От сердца до души.
I asked it to breathe
Я попросил его дышать,
It answered me
Оно ответило мне.
It was a very clear night
Это была очень ясная ночь,
So we looked up to the sky
Поэтому мы посмотрели в небо.
Ursa Major from afar
Большая Медведица издалека
With its seven little stars
С ее семью маленькими звездами,
As seven little eyes
Как семь маленьких глаз,
As seven little eyes
Как семь маленьких глаз,
As seven little eyes
Как семь маленьких глаз.
It was a very good show
Это было очень хорошее шоу,
But there was so much more to know
Но нужно было узнать так много,
So we all went to the beach
Поэтому мы все пошли на пляж
By the warm North Sea
К теплому Северному морю,
And the night time air
И ночной воздух
Flew everywhere (oh, why?)
Летал повсюду (о, почему?).
It was a very good breeze
Это был очень хороший бриз,
A professional tease
Искусный соблазн,
Took us to the brink
Довел нас до края
Of a warm North Sea
Теплого Северного моря.
Then a voice above
Затем голос сверху
It said, "look up" (oh, why?)
Сказал: "Посмотри вверх" (о, почему?).
There was a pattern in the sky
В небе был узор,
And it took me so high
И он поднял меня так высоко.
And the waves at my feet
И волны у моих ног
In the warm North Sea
В теплом Северном море.
And it cut me so deep
И это ранило меня так глубоко,
And it cut me so deep (oh, why?)
И это ранило меня так глубоко (о, почему?),
And it cut me so deep
И это ранило меня так глубоко,
And it cut me so deep
И это ранило меня так глубоко,
And it cut me so deep
И это ранило меня так глубоко,
And it cut me so deep
И это ранило меня так глубоко,
And it cut me so deep
И это ранило меня так глубоко,
And it cut me so (oh, why?)
И это ранило меня так (о, почему?).





Writer(s): Conor Joseph Patrick O'brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.