Villagers - Earthly Pleasure - Live at Attica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Villagers - Earthly Pleasure - Live at Attica




Earthly Pleasure - Live at Attica
Земные Утехи - Живое Выступление в Аттике
Naked on the toilet with a toothbrush in his mouth,
Обнаженный в туалете, со щеткой во рту,
When he suddenly acquired an overwhelming sense of doubt.
Внезапно он ощутил гнетущее чувство сомнения.
Every single piece of baggage he'd been holding on his back,
Весь багаж, что он нес на своих плечах,
Was beginning to dig dig dig in and his back began began to crack.
Впивался, впивался, впивался в него, и его спина начала трещать.
And when he finally broke up, he found that he'd been breaking down.
И когда он, наконец, сломался, он понял, что разрушался изнутри.
Little body, little soul, little shrapnel on the ground
Маленькое тело, маленькая душа, маленькие осколки на земле,
So he started to examine from the clumsy to the cute,
Поэтому он начал изучать все: от неуклюжего до милого,
From the fat, fat cat to the destitute
От толстого, толстого кота до обездоленных
From the chat, fat cat to the mute
От болтливого, толстого кота до немых.
Oh earthly pleasure ring out
О, земные утехи, звучите,
From the rigors of this road
Сквозь тяготы этого пути,
Earthly pleasure ring out
Земные утехи, звучите,
From the caverns of my soul
Из глубин моей души.
Then suddenly he found themselves in 1822
Затем он внезапно оказался в 1822 году,
And he was in another body, in a heavy sort of suit
В другом теле, в тяжелом костюме.
He was surrounded but he'd started making plans to make a run
Он был в окружении, но уже начал строить планы побега,
When they called to him, son, cock your gun
Когда его окликнули: "Сынок, взведи курок".
And so he did as all the others had already done
И он сделал то, что делали все остальные до него,
He put his finger on the trigger and he gave 'em some
Положил палец на курок и дал им прикурить.
And though he don't like to admit it, it was sensual and pure
И хотя он не хотел этого признавать, это было чувственно и чисто,
And he changed that day though he can't be sure
И он изменился в тот день, хотя и не уверен,
If it's the sickness or the cure.
Это была болезнь или лекарство.
Oh earthly pleasure ring out
О, земные утехи, звучите,
From the rigors of this road
Сквозь тяготы этого пути,
Earthly pleasure ring out
Земные утехи, звучите,
From the caverns of my soul
Из глубин моей души.
So there he was in front of her divine simplicity
И вот он стоял перед ее божественной простотой,
And she was speaking Esperanto and drinking ginger tea
А она говорила на эсперанто и пила имбирный чай,
As she inquired about the reason for his visit here today
Спрашивая о причине его сегодняшнего визита.
Well he just said, no reason, and I really shouldn't stay.
Он просто ответил: "Без причины, и мне действительно не стоит задерживаться".
And so he thought that she would think that he was some kind of freak
И он подумал, что она сочтет его каким-то чудаком,
And that he'd go back to the grind, and that he wouldn't last a week
И что он вернется к своей рутине, и что не продержится и недели.
But she didn't, she just sighed and added softly with a smile
Но она не стала, она лишь вздохнула и мягко добавила с улыбкой:
Sit down dear child, what's on your mind?
"Присядь, дитя мое, что у тебя на уме?"
And so he frantically described to her, the kingdom at her feet
И он начал лихорадочно описывать ей королевство у ее ног,
As she continued with her manicure and poured another tea
Пока она продолжала делать маникюр и наливала еще чаю.
As he recounted tales of misery and suffering and pain
Пока он рассказывал истории о страданиях, муках и боли,
She was yawning at the ceiling, so we had to up his game
Она зевала, глядя в потолок, поэтому ему пришлось поднять ставки:
The only thing your children cherish is to move up the ranks
"Единственное, что лелеют твои дети, - это продвижение по службе,
Lucifer is in our courts, Beelzebub is in our banks
Люцифер в наших судах, Вельзевул в наших банках.
And if you don't cooperate with us, we'll hang you 'til you're dead
И если ты не будешь сотрудничать с нами, мы повесим тебя".
So she granted him a wish, and let him write it on her head
Тогда она исполнила его желание и позволила написать его на ее голове.
And when he read it back to her, this is all it said
И когда он прочитал его ей вслух, там было написано:
Earthly pleasure ring out
Земные утехи, звучите,
From the rigors of this road
Сквозь тяготы этого пути,
Earthly pleasure ring out
Земные утехи, звучите,
From the caverns of my soul
Из глубин моей души.
Now I truly understand
Теперь я действительно понимаю,
But I don't understand a thing
Но я ничего не понимаю.
So let this earthly pleasure sing
Так пусть звучат эти земные утехи,
Earthly pleasure
Земные утехи!





Writer(s): Conor Joseph Patrick O'brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.