Paroles et traduction Villagers - The Waves - Jape Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Waves - Jape Remix
Волны - Jape Remix
There
are
waves
Волны
вздымаются,
Up
in
the
diamond
sky
В
небе
алмазном
парят.
Stronger
than
you
and
I
Сильнее
нас
с
тобой,
I
break
through
the
barrier
reef
Рифы
крушу,
не
тая,
Cut
through
the
carbon
sea
Режу
просторы
морей.
Approaching
the
shore
К
берегу
я
стремлюсь,
Look
at
the
sky,
look
at
the
trees
Взгляни
на
небо,
на
лес,
Man,
it's
all
the
same
to
me
Мне
всё
равно,
пойми,
Look
at
the
cars,
look
at
the
birds
Взгляни
на
птиц,
на
авто,
And
all
of
these
invented
words
На
все
выдуманные
слова.
One
body's
dying
breath
is
another's
birth
Смерть
одного
— рожденье
другого,
What
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
What
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
Sister
jewellery,
brother
judging,
you
are
recognized
this
grudge
Сестра-драгоценность,
брат-судья,
ты
узнаешь
эту
злобу,
Buried
deep
beneath
the
sands
of
these
ridiculous
demands
Погребённую
в
песках
нелепых
требований.
No
time
for
innocence,
or
sitting
on
the
fence
Нет
времени
на
невинность,
и
на
раздумья,
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
What
are
you
gonna...
Что
ты
будешь...
When
the
waves
Когда
волны
Cover
the
coastal
plains
Накроют
равнины
прибрежные,
The
tents
and
the
cars
and
the
trains
Палатки,
машины,
поезда
And
the
trace
of
honey
bees
sanitaries
И
следы
пчел
на
унитазах
Of
well
insulated
dignitaries
Хорошо
защищённых
сановников,
All
screaming
of
the
memory
of
the
human
love
Все
кричат
о
памяти
человеческой
любви
For
anything,
or
anyone
К
чему
угодно,
к
кому
угодно.
Look
at
the
birds,
look
at
the
bees
Взгляни
на
птиц,
взгляни
на
пчел,
Madam,
it's
all
the
same
to
me
Мадам,
мне
всё
равно,
поверь.
Look
at
the
girls,
look
at
the
gold
Взгляни
на
золото,
на
девчат,
Gathered,
beat
and
bought
and
sold
Собранных,
побитых,
купленных,
проданных,
One
man's
innocence
is
another's
chance
Невинность
одного
— шанс
другого.
What
were
you
thinking
of?
О
чем
ты
думала?
What
were
you
thinking
of?
О
чем
ты
думала?
Now
please
let
me
boil
it
down
to
this,
my
son
А
теперь
позволь
мне
объяснить,
сынок,
This
party's
getting
wet,
but
it
ain't
over
yet
Эта
вечеринка
промокла,
но
ещё
не
закончилась.
So
what
is
it
gonna
be?
Так
что
же
будет?
What
is
it
gonna
be?
Что
же
будет?
What
is
it
gonna
be?
Что
же
будет?
Just
let
the
waves
Просто
позволь
волнам
Cover
the
coastal
plains
Накрыть
равнины
прибрежные,
The
fear
and
guilt
and
the
pain
Страх,
и
вину,
и
боль,
And
the
trace
of
honey
bee
jealousy
И
след
зависти
пчел
Of
well
insulated
bigotry
К
благополучию
ханжества.
And
if
you
don't
agree
И
если
ты
не
согласен,
You
better
get
back
inside
your
cave
Тебе
лучше
вернуться
в
свою
пещеру,
'Cause
we're
all
dancing
with
the
waves
Потому
что
мы
все
танцуем
с
волнами
Up
in
the
diamond
sky
В
небе
алмазном
парят.
Stronger
than
you
and
I
Сильнее
нас
с
тобой,
I
break
through
the
barrier
reef
Рифы
крушу,
не
тая,
Cut
through
the
carbon
sea
Режу
просторы
морей.
Approaching
the
shore
К
берегу
я
стремлюсь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.