Paroles et traduction Villagers - The Waves - Live from Spotify London
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Waves - Live from Spotify London
Волны - Запись с концерта в Spotify London
There
are
waves
Волны
вздымаются
Up
in
the
diamond
sky
В
алмазном
небе
высоко,
Stronger
than
you
and
I
Сильнее,
чем
ты
или
я,
I
break
through
the
barrier
reef
Я
рифы
крушу,
как
стекло,
Cut
through
the
carbon
sea
Режу
просторы
углеродного
моря,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу.
Look
at
the
sky,
look
at
the
trees
Взгляни
на
небо,
взгляни
на
деревья,
Man,
it's
all
the
same
to
me
Милая,
для
меня
всё
едино,
Look
at
the
cars,
look
at
the
birds
Взгляни
на
машины,
взгляни
на
птиц,
And
all
of
these
invented
words
И
на
все
эти
выдуманные
слова,
One
body's
dying
breath
is
another's
birth
Последний
вздох
одного
- рождение
другого,
What
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
What
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
Sister
jury,
brother
judge
Сестра-присяжная,
брат-судья,
In
you
I
recognize
this
grudge
В
тебе
я
узнаю
эту
обиду,
Buried
deep
beneath
the
sands
Похороненную
глубоко
под
песками
Of
these
ridiculous
demands
Этих
нелепых
требований,
No
time
for
innocence,
or
sitting
on
the
fence
Нет
времени
на
невинность
или
раздумья,
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
When
the
waves
Когда
волны
Cover
the
coastal
plains
Накроют
прибрежные
равнины,
The
tents
and
the
cars
and
the
trains
Палатки,
машины
и
поезда,
And
the
trace
of
honeybee
cemeteries
И
след
кладбищ
медоносных
пчел,
Of
well
insulated
dignitaries
Хорошо
изолированных
сановников,
All
screaming
of
the
memory
of
a
human
love
Все
кричат
о
памяти
человеческой
любви
For
anything,
or
anyone
К
чему
угодно,
к
кому
угодно.
Look
at
the
birds,
look
at
the
bees
Взгляни
на
птиц,
взгляни
на
пчел,
Madam,
it's
all
the
same
to
me
Мадам,
для
меня
всё
едино,
Look
at
the
girls,
look
at
the
GOLD
Взгляни
на
девушек,
взгляни
на
ЗОЛОТО,
Gathered,
beat
and
bought
and
sold
Собранное,
избитое,
купленное
и
проданное,
One
man's
innocence
is
another's
chance
Невинность
одного
человека
- это
шанс
другого,
What
were
you
thinking
of?
О
чем
ты
думала?
What
were
you
thinking
of?
О
чем
ты
думала?
Now
please
let
me
boil
it
down
to
this,
my
son
А
теперь
позволь
мне
свести
все
к
этому,
сынок,
This
party's
getting
wet,
but
it
ain't
over
yet
Эта
вечеринка
становится
мокрой,
но
она
еще
не
закончилась,
So
what
is
it
gonna
be?
Так
что
же
будет?
What
is
it
gonna
be?
Что
же
будет?
What
is
it
gonna
be?
Что
же
будет?
Just
let
the
waves
Просто
позволь
волнам
Cover
the
coastal
plains
Накрыть
прибрежные
равнины,
The
fear
and
the
guilt
and
the
pain
Страх,
вину
и
боль,
And
the
trace
of
honeybee
jealousy
И
след
зависти
медоносных
пчел,
Of
well
insulated
bigotry
Хорошо
изолированной
нетерпимости,
And
if
you
don't
agree
И
если
ты
не
согласна,
You
better
get
back
inside
your
cave
Тебе
лучше
вернуться
в
свою
пещеру,
'Cause
we're
all
dancing
with
the
waves
Потому
что
мы
все
танцуем
с
волнами
Up
in
the
diamond
sky
В
алмазном
небе
высоко,
Stronger
than
you
and
I
Сильнее,
чем
ты
или
я,
I
break
through
the
barrier
reef
Я
рифы
крушу,
как
стекло,
Cut
through
the
carbon
sea
Режу
просторы
углеродного
моря,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.