Paroles et traduction Villagers - The Waves (Psychemagik Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Waves (Psychemagik Remix)
Волны (Psychemagik Remix)
There
are
waves
Волны
вздымаются,
Up
in
the
diamond
sky
В
небе,
как
бриллианты
горят,
Stronger
than
you
and
I
Сильнее
тебя
и
меня,
I
break
through
the
barrier
reef
Я
разбиваюсь
о
рифы,
Cut
through
the
carbon
sea
Прорезаю
углеродное
море,
Approaching
the
shore
Приближаюсь
к
берегу,
Look
at
the
sky,
look
at
the
trees
Посмотри
на
небо,
посмотри
на
деревья,
Man,
it's
all
the
same
to
me
Милая,
для
меня
это
все
едино,
Look
at
the
cars,
look
at
the
birds
Посмотри
на
машины,
посмотри
на
птиц,
And
all
of
these
invented
words
И
все
эти
выдуманные
слова,
One
body's
dying
breath
is
another's
birth
Последний
вздох
одного
- рождение
другого,
What
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
What
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь?
Sister
jewellery,
brother
judging,
you
are
recognized
this
grudge
Сестринские
украшения,
братские
осуждения,
тебе
знакома
эта
обида,
Buried
deep
beneath
the
sands
of
these
ridiculous
demands
Похороненная
глубоко
под
песками
этих
нелепых
требований,
No
time
for
innocence,
or
sitting
on
the
fence
Нет
времени
на
невинность,
или
на
то,
чтобы
сидеть
на
заборе,
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
What
are
you
gonna...
Что
ты
собираешься...
When
the
waves
Когда
волны
Cover
the
coastal
plains
Накроют
прибрежные
равнины,
The
tents
and
the
cars
and
the
trains
Палатки,
машины
и
поезда,
And
the
trace
of
honey
bees
sanitaries
И
след
медовых
пчел
санитаров,
Of
well
insulated
dignitaries
Хорошо
изолированных
сановников,
All
screaming
of
the
memory
of
the
human
love
Все
кричат
о
памяти
человеческой
любви
For
anything,
or
anyone
Ко
всему
или
кому-либо,
Look
at
the
birds,
look
at
the
bees
Посмотри
на
птиц,
посмотри
на
пчел,
Madam,
it's
all
the
same
to
me
Мадам,
для
меня
это
все
едино,
Look
at
the
girls,
look
at
the
gold
Посмотри
на
девушек,
посмотри
на
золото,
Gathered,
beat
and
bought
and
sold
Собранное,
избитое,
купленное
и
проданное,
One
man's
innocence
is
another's
chance
Невинность
одного
человека
- шанс
другого,
What
were
you
thinking
of?
О
чем
ты
думала?
What
were
you
thinking
of?
О
чем
ты
думала?
Now
please
let
me
boil
it
down
to
this,
my
son
А
теперь
позволь
мне
свести
все
к
этому,
сын
мой,
This
party's
getting
wet,
but
it
ain't
over
yet
Эта
вечеринка
становится
мокрой,
но
она
еще
не
закончилась,
So
what
is
it
gonna
be?
Так
что
же
будет?
What
is
it
gonna
be?
Что
же
будет?
What
is
it
gonna
be?
Что
же
будет?
Just
let
the
waves
Просто
позволь
волнам
Cover
the
coastal
plains
Накрыть
прибрежные
равнины,
The
fear
and
guilt
and
the
pain
Страх,
вину
и
боль,
And
the
trace
of
honey
bee
jealousy
И
след
медовой
пчелы
ревности,
Of
well
insulated
bigotry
Хорошо
изолированного
ханжества,
And
if
you
don't
agree
И
если
ты
не
согласна,
You
better
get
back
inside
your
cave
Тебе
лучше
вернуться
в
свою
пещеру,
'Cause
we're
all
dancing
with
the
waves
Потому
что
мы
все
танцуем
с
волнами
Up
in
the
diamond
sky
В
небе,
как
бриллианты
горят,
Stronger
than
you
and
I
Сильнее
тебя
и
меня,
I
break
through
the
barrier
reef
Я
разбиваюсь
о
рифы,
Cut
through
the
carbon
sea
Прорезаю
углеродное
море,
Approaching
the
shore
Приближаюсь
к
берегу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.