Villagers - So Naïve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Villagers - So Naïve




So Naïve
Такой наивный
I believe that I'm part of something bigger
Я верю, что я часть чего-то большего,
So naïve, but I guess I've, got it figured
Такой наивный, но, кажется, я все понял.
Through these little lies, I see the world
Сквозь эту маленькую ложь я вижу мир,
Every woman and man, every boy and girl
Каждую женщину и мужчину, каждого мальчика и девочку.
Every little part, in aid of something bigger
Каждая частичка помогает чему-то большему.
When the one thing that you live for
Когда единственное, ради чего ты живешь,
Is the one thing you lack, you say
Это то, чего тебе не хватает, ты говоришь:
'How did I get here?
"Как я здесь оказался?
Am I ever gonna get back?'
Вернусь ли я когда-нибудь обратно?"
So I believe that I'm part of something bigger
И я верю, что я часть чего-то большего,
So naïve, but I guess I've, got it figured
Такой наивный, но, кажется, я все понял.
I'm a little sad, most every day
Мне немного грустно почти каждый день,
'Til you call my name, or make me stay
Пока ты не зовешь меня по имени или не просишь остаться.
That's when I believe that I'm, part of something bigger
Вот тогда я верю, что я часть чего-то большего.
When the one thing that you live for
Когда единственное, ради чего ты живешь,
Is the one thing you lack, you say
Это то, чего тебе не хватает, ты говоришь:
'How did I get here?
"Как я здесь оказался?
Am I ever gonna get back?'
Вернусь ли я когда-нибудь обратно?"
Am I ever gonna get back?
Вернусь ли я когда-нибудь обратно?
I'm so naïve
Я такой наивный.
Yeah, so naïve
Да, такой наивный.
I'm so naïve, but I guess I've
Я такой наивный, но, кажется,
Got it figured out
Я все понял.
So naïve
Такой наивный.
Oh, so naïve
О, такой наивный.
I'm so naïve, but I guess I've
Я такой наивный, но, кажется,
Got it figured out
Я все понял.
I guess I've, got it figured
Кажется, я все понял.
Out
Понял.





Writer(s): Conor Joseph Patrick O'brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.