Villain - Rainy Night - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Villain - Rainy Night




Rainy Night
Rainy Night
찾았어 오늘 물건 정리하다가
I found it today while cleaning up your things
파리 호텔에서 찍은 사진
A photo taken at the Hotel de Paris
사진 우린 샤워를 마친 모습으로
In the photo, we've just finished showering
서로 끌어안고 누워있지
Lying in each other's arms
우리 그날 밤에 절대 못잊을 추억
Our time that night, an unforgettable memory
다시 한번 돌아왔으면
I wish I could go back to that moment
들려와 네가 귓가에 속삭여주던
I can hear your voice whispering in my ear
나를 위해 만든 노래
The song you wrote for me
완전히 동요 같지만
It sounds like a nursery rhyme
나를 위해 만들어준 것이
But it's so precious to me
너무 소중해
Because it's from you
지금 노래 나에겐
Now that song is all I have
무엇보다도 소중해
It's more precious than anything
노랠 들으며 생각을 하지
I think of you when I hear that song
비가 내리는 밤에 네가 생각나
On a rainy night, I think of you again
어김없이 생각나
I always think of you
삼년이 지나도 변하는건 없어
Even after three years, nothing has changed
똑같이 생각나
I still think of you
그럴 나는 너를 위해 곡을 쓰곤해
When that happens, I write a song for you
비가 내리는 밤에 네가 생각나
On a rainy night, I think of you again
어김없이 생각나
I always think of you
사실 가끔 울곤
The truth is, I cry sometimes
나를 둘러싼 모든 것이 두려울
When everything around me is scary
예전엔 네가 곁에
Before, you were always by my side
나를 안아주며 위로했지만
Hugging me tight and comforting me
떠나야 했을까 둘이 행복했는데
Why did you have to leave? We were so happy
둘도 없이 사랑했는데
We loved each other so much
꿈속에 네가 가끔은
Sometimes, you visit me in my dreams
나와주면 더는 바랄게 없는데
If only you could come more often
한번도 너는 꿈에
You've never appeared in my dreams
그림자조차 흔적조차도 없고
Not even a shadow, not even a trace
내게 남은건 사진 하나
All I have left is this one photo
남은건 오는 밤에
All I have left are memories to recall on rainy nights
회상할 추억들 회상할 추억들
Memories to recall
비가 내리는 밤에 네가 생각나
On a rainy night, I think of you again
어김없이 생각나
I always think of you
삼년이 지나도 변하는건 없어
Even after three years, nothing has changed
똑같이 생각나
I still think of you
그럴 나는
When that happens, I
너를 위해 곡을 쓰곤해
Write a song for you
비가 내리는 밤에
On a rainy night
네가 생각나
I think of you again
어김없이 생각나
I always think of you
사람들은 내게 미쳤다해
People tell me I'm crazy
다들 뭐라 하던 나는 상관안해
Whatever they say, I don't care
비가 오는 날에
On a rainy day
네가 마음속에 다가와
You come to my mind
내게 유일한 희노애락
My only joy and sorrow
내게 주고 떠나가
You give it to me and then leave
비가 내리는 밤에 네가 생각나
On a rainy night, I think of you again
어김없이 생각나
I always think of you
삼년이 지나도 변하는건 없어
Even after three years, nothing has changed
똑같이 생각나
I still think of you
그럴 나는 너를 위해 곡을 쓰곤해
When that happens, I write a song for you
비가 내리는 밤에 네가 생각나
On a rainy night, I think of you again
어김없이 생각나
I always think of you
어김없이 생각나
I always think of you
똑같이 생각나
I still think of you
그럴땐 이럴땐 저럴땐 그럴땐
When that happens, in those moments, when that happens
어김없이 사랑해
I always love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.