Paroles et traduction Villain - Rainy Night
찾았어
오늘
네
물건
정리하다가
I
found
it
today
while
cleaning
up
your
things
파리
호텔에서
찍은
사진
A
photo
taken
at
the
Hotel
de
Paris
사진
속
우린
샤워를
마친
모습으로
In
the
photo,
we've
just
finished
showering
서로
끌어안고
누워있지
Lying
in
each
other's
arms
우리
둘
그날
밤에
절대
못잊을
추억
Our
time
that
night,
an
unforgettable
memory
다시
한번
돌아왔으면
I
wish
I
could
go
back
to
that
moment
들려와
네가
귓가에
속삭여주던
I
can
hear
your
voice
whispering
in
my
ear
나를
위해
만든
노래
The
song
you
wrote
for
me
완전히
동요
같지만
It
sounds
like
a
nursery
rhyme
나를
위해
만들어준
것이
But
it's
so
precious
to
me
너무
소중해
Because
it's
from
you
지금
그
노래
나에겐
Now
that
song
is
all
I
have
무엇보다도
소중해
It's
more
precious
than
anything
이
노랠
들으며
네
생각을
하지
I
think
of
you
when
I
hear
that
song
비가
내리는
밤에
네가
또
생각나
On
a
rainy
night,
I
think
of
you
again
어김없이
생각나
I
always
think
of
you
삼년이
지나도
변하는건
없어
Even
after
three
years,
nothing
has
changed
똑같이
또
생각나
I
still
think
of
you
그럴
때
나는
너를
위해
곡을
쓰곤해
When
that
happens,
I
write
a
song
for
you
비가
내리는
밤에
네가
또
생각나
On
a
rainy
night,
I
think
of
you
again
어김없이
생각나
I
always
think
of
you
사실
나
가끔
울곤
해
The
truth
is,
I
cry
sometimes
나를
둘러싼
모든
것이
두려울
때
When
everything
around
me
is
scary
예전엔
네가
내
곁에
Before,
you
were
always
by
my
side
나를
꼭
안아주며
위로했지만
Hugging
me
tight
and
comforting
me
왜
떠나야
했을까
둘이
행복했는데
Why
did
you
have
to
leave?
We
were
so
happy
둘도
없이
사랑했는데
We
loved
each
other
so
much
꿈속에
네가
가끔은
Sometimes,
you
visit
me
in
my
dreams
나와주면
더는
바랄게
없는데
If
only
you
could
come
more
often
한번도
너는
내
꿈에
You've
never
appeared
in
my
dreams
그림자조차
흔적조차도
없고
Not
even
a
shadow,
not
even
a
trace
내게
남은건
이
사진
하나
All
I
have
left
is
this
one
photo
남은건
비
오는
밤에
All
I
have
left
are
memories
to
recall
on
rainy
nights
회상할
추억들
회상할
추억들
Memories
to
recall
비가
내리는
밤에
네가
또
생각나
On
a
rainy
night,
I
think
of
you
again
어김없이
생각나
I
always
think
of
you
삼년이
지나도
변하는건
없어
Even
after
three
years,
nothing
has
changed
똑같이
또
생각나
I
still
think
of
you
그럴
때
나는
When
that
happens,
I
너를
위해
곡을
쓰곤해
Write
a
song
for
you
비가
내리는
밤에
On
a
rainy
night
네가
또
생각나
I
think
of
you
again
어김없이
생각나
I
always
think
of
you
사람들은
내게
미쳤다해
People
tell
me
I'm
crazy
다들
뭐라
하던
나는
상관안해
Whatever
they
say,
I
don't
care
네가
마음속에
다가와
You
come
to
my
mind
내게
유일한
희노애락
My
only
joy
and
sorrow
내게
주고
떠나가
You
give
it
to
me
and
then
leave
비가
내리는
밤에
네가
또
생각나
On
a
rainy
night,
I
think
of
you
again
어김없이
생각나
I
always
think
of
you
삼년이
지나도
변하는건
없어
Even
after
three
years,
nothing
has
changed
똑같이
또
생각나
I
still
think
of
you
그럴
때
나는
너를
위해
곡을
쓰곤해
When
that
happens,
I
write
a
song
for
you
비가
내리는
밤에
네가
또
생각나
On
a
rainy
night,
I
think
of
you
again
어김없이
생각나
I
always
think
of
you
어김없이
생각나
I
always
think
of
you
똑같이
또
생각나
I
still
think
of
you
그럴땐
이럴땐
저럴땐
그럴땐
When
that
happens,
in
those
moments,
when
that
happens
어김없이
사랑해
I
always
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.