Villain Park - Cherry Ak - traduction des paroles en allemand

Cherry Ak - Villain Parktraduction en allemand




Cherry Ak
Cherry Ak
It's the same old shit,
Es ist derselbe alte Scheiß,
A little bit older still the same old clique,
Ein bisschen älter, aber immer noch dieselbe alte Clique,
Me and my niggas be pullin watch before we take yo chick,
Ich und meine Jungs ziehen durch, pass auf, bevor wir dir deine Perle wegschnappen,
They show us love now that we blowin up,
Sie zeigen uns Liebe, jetzt wo wir durchstarten,
Even in school they didn't notice us
Sogar in der Schule haben sie uns nicht beachtet,
But now we notice that they know what's up,
Aber jetzt merken wir, dass sie wissen, was abgeht,
She let you lyin with the game,
Sie lässt dich mit dem Spiel lügen,
Let's get to business baby,
Kommen wir zur Sache, Baby,
Let's get to humpin and touchin let's skip the kissin baby,
Lass uns rummachen und uns anfassen, lass uns das Küssen überspringen, Baby,
Coz I ain't into fall in love my ex got me shook,
Denn ich will mich nicht verlieben, meine Ex hat mich fertiggemacht,
So now I get around like a Tupac could,
Also treibe ich mich jetzt rum, wie es ein Tupac konnte,
But I hate collins that's my fuckin problem,
Aber ich hasse Gummis, das ist mein verdammtes Problem,
Shit I even hate it more when I'm stuck without one,
Scheiße, ich hasse es sogar noch mehr, wenn ich ohne dastehe,
Don't trip,
Reg dich nicht auf,
I ain't providin till you decided that you
Ich sorge nicht für dich, bis du entschieden hast, dass du
Ridin with it,
Dabei bist,
So baby tell the truth "you ain't gotta lie to kick it",
Also Baby, sag die Wahrheit, "du musst nicht lügen, um abzuhängen",
Ain't no jumpin no conclusions, we just vibin with it,
Keine voreiligen Schlüsse ziehen, wir genießen nur den Vibe,
The way you look me in my eye I know you, tryna get it,
Die Art, wie du mir in die Augen schaust, ich weiß, du versuchst, es zu kriegen,
Don't be scared to take a drive if you haven't driven,
Hab keine Angst, eine Fahrt zu wagen, wenn du noch nie gefahren bist,
We just puffin on a liar like baby I'm tryna lift it,
Wir rauchen nur einen Joint, als ob, Baby, ich versuch's anzuheben,
You don't have to say a word coz
Du musst kein Wort sagen, denn
Your body made the decision, yeah, yeah,
Dein Körper hat die Entscheidung getroffen, yeah, yeah,
No I don't mean to be no player,
Nein, ich will kein Player sein,
But sorry baby girl that's just my human nature
Aber sorry, Babygirl, das ist einfach meine menschliche Natur
Yeah I don't mean to be player,
Yeah, ich will kein Player sein,
But sorry baby girl that's just my human nature
Aber sorry, Babygirl, das ist einfach meine menschliche Natur
I don't mean to be no player,
Ich will kein Player sein,
But sorry baby girl that's just my human nature
Aber sorry, Babygirl, das ist einfach meine menschliche Natur
Yeah I don't mean to be no player,
Yeah, ich will kein Player sein,
But sorry baby girl that's just my human nature
Aber sorry, Babygirl, das ist einfach meine menschliche Natur
We could smoke a lil bit
Wir könnten ein bisschen rauchen
Sip a lil bit
Ein bisschen trinken
We could talk a lil bit
Wir könnten ein bisschen reden
We could touch a lil bit
Wir könnten uns ein bisschen berühren
We could freak lil bit
Wir könnten ein bisschen ausflippen
Yo, yo I thought she would pass me by like that one Pharcyde track,
Yo, yo, ich dachte, sie würde an mir vorbeigehen wie in diesem Pharcyde-Track,
But a couple days later she had me hittin it from the- what,
Aber ein paar Tage später hab ich's ihr von hinten besorgt, was,
Let me scene you way back to like 2 years prior,
Lass mich dich zurückversetzen, so ungefähr zwei Jahre zuvor,
When these bitches would curb me feelings burnin like a forest fire,
Als diese Schlampen mir einen Korb gaben, Gefühle brannten wie ein Waldbrand,
See I knew this girl, from around the way
Siehst du, ich kannte dieses Mädchen, aus der Gegend
But she would never ever give a nigga the time of day,
Aber sie hätte einem Typen wie mir niemals auch nur Beachtung geschenkt,
But I played it cool coz I could never ever stress over her honey,
Aber ich bin cool geblieben, denn ich könnte mich niemals wegen ihr stressen, Süße,
Now she see a nigga poppin now she wanna be all over me,
Jetzt sieht sie, dass ein Typ wie ich am Start ist, jetzt will sie überall an mir kleben,
She invited me to her crib she said "slide around eight",
Sie hat mich zu sich nach Hause eingeladen, sie sagte "komm gegen acht vorbei",
I pulled up around nine (why?)
Ich kam gegen neun an (warum?)
Coz niggas be late,
Weil Typen wie wir halt zu spät kommen,
We in her room so you know I had to cop me a feel,
Wir sind in ihrem Zimmer, also weißt du, ich musste sie angrabschen,
Coz you know how this shit goes when there's nothin to chill,
Denn du weißt, wie der Scheiß läuft, wenn es nichts zu chillen gibt,
Why did my thing dip and the rest I was gonna love her,
Warum tauchte mein Ding ein und der Rest, ich wollte sie lieben,
But me lovin them bitches fairly odd like Timmy Turner,
Aber dass ich diese Schlampen liebe, ist ziemlich seltsam wie Timmy Turner,
So you fuck these bitches,
Also fickst du diese Schlampen,
And say fuck these bitches,
Und sagst, fick diese Schlampen,
Coz soon as they see you shinin they suck you dry like leeches,
Denn sobald sie dich glänzen sehen, saugen sie dich aus wie Blutegel,
God damn,
Verdammt,
God damn,
Verdammt,
Yeah yeah I don't mean to be no player but
Yeah yeah, ich will kein Player sein, aber
Sorry baby girl that's just my human nature
Sorry, Babygirl, das ist einfach meine menschliche Natur
Yeah I don't mean to be player but
Yeah, ich will kein Player sein, aber
Sorry baby girl that's just my human nature
Sorry, Babygirl, das ist einfach meine menschliche Natur
I don't mean to be no player but
Ich will kein Player sein, aber
Sorry baby girl that's just my human nature
Sorry, Babygirl, das ist einfach meine menschliche Natur
Yeah I don't mean to be no player but
Yeah, ich will kein Player sein, aber
Sorry baby girl that's just my human nature
Sorry, Babygirl, das ist einfach meine menschliche Natur
We could smoke a lil bit
Wir könnten ein bisschen rauchen
Sip a lil bit
Ein bisschen trinken
We could talk a lil bit
Wir könnten ein bisschen reden
We could touch a lil bit
Wir könnten uns ein bisschen berühren
We could freak lil bit
Wir könnten ein bisschen ausflippen
Why you always spendin your time complainin?
Warum verbringst du deine Zeit immer mit Beschweren?
You the reason why I'm always spendin my time debatin,
Du bist der Grund, warum ich meine Zeit immer mit Debattieren verbringe,
Contemplatin, on keepin the guys ablazing until my eyes is hazy
Am Nachdenken, darüber, den Stoff am Glühen zu halten, bis meine Augen glasig sind
Coz I rarely smoke,
Denn ich rauche selten,
I'm just bein blunt while sparkin a conversation;
Ich bin nur schonungslos ehrlich, während ich die Konversation anzünde;
You got a man?
Hast du einen Freund?
Is he real with you?
Ist er ehrlich zu dir?
He gone deal with you?
Wird er für dich da sein?
Split his meal with you?
Sein Essen mit dir teilen?
Spend his last cent on you?
Seinen letzten Cent für dich ausgeben?
Momma always told me never to put my hands on a woman,
Mama hat mir immer gesagt, niemals Hand an eine Frau zu legen,
How ironic when I always used to hit on you, (hah)
Wie ironisch, wenn ich dich früher immer angemacht habe, (hah)
Got me caught me in the moment in fact,
Hast mich im Moment erwischt, tatsächlich,
I dig ya persona,
Ich mag deine Persönlichkeit,
But somethin keep on holdin me back,
Aber irgendetwas hält mich immer wieder zurück,
From gettin to know ya,
Dich kennenzulernen,
Don't know what it is can't seem to relax,
Weiß nicht, was es ist, kann mich anscheinend nicht entspannen,
It's like a drug and you got me addicted I needa relapse,
Es ist wie eine Droge und du hast mich süchtig gemacht, ich brauche einen Rückfall,
Ain't a doubt in my mind you ain't gone be at home in my crib,
Kein Zweifel in meinem Kopf, du wirst nicht bei mir zu Hause sein,
You feelin me? I'm feelin you,
Fühlst du mich? Ich fühl dich,
Yeah I know what it is,
Yeah, ich weiß, was es ist,
But you all in my ear,
Aber du liegst mir voll im Ohr,
Sayin shit I ain't tryna hear,
Sagst Scheiß, den ich nicht hören will,
Like you will ride for me, or die for me but damn bitch lemme live!
Wie dass du für mich durchs Feuer gehst oder für mich stirbst, aber verdammt, Schlampe, lass mich leben!
Damn bitch lemme live!
Verdammt, Schlampe, lass mich leben!
You watchin over your nephews and
Du passt auf deine Neffen und
Nieces but you happily swallowin my kids, huh?
Nichten auf, aber schluckst fröhlich meine Kinder, huh?
Damn
Verdammt
Yeah
Yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.