Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
same
old
shit,
Es
ist
derselbe
alte
Scheiß,
A
little
bit
older
still
the
same
old
clique,
Ein
bisschen
älter,
aber
immer
noch
dieselbe
alte
Clique,
Me
and
my
niggas
be
pullin
watch
before
we
take
yo
chick,
Ich
und
meine
Jungs
ziehen
durch,
pass
auf,
bevor
wir
dir
deine
Perle
wegschnappen,
They
show
us
love
now
that
we
blowin
up,
Sie
zeigen
uns
Liebe,
jetzt
wo
wir
durchstarten,
Even
in
school
they
didn't
notice
us
Sogar
in
der
Schule
haben
sie
uns
nicht
beachtet,
But
now
we
notice
that
they
know
what's
up,
Aber
jetzt
merken
wir,
dass
sie
wissen,
was
abgeht,
She
let
you
lyin
with
the
game,
Sie
lässt
dich
mit
dem
Spiel
lügen,
Let's
get
to
business
baby,
Kommen
wir
zur
Sache,
Baby,
Let's
get
to
humpin
and
touchin
let's
skip
the
kissin
baby,
Lass
uns
rummachen
und
uns
anfassen,
lass
uns
das
Küssen
überspringen,
Baby,
Coz
I
ain't
into
fall
in
love
my
ex
got
me
shook,
Denn
ich
will
mich
nicht
verlieben,
meine
Ex
hat
mich
fertiggemacht,
So
now
I
get
around
like
a
Tupac
could,
Also
treibe
ich
mich
jetzt
rum,
wie
es
ein
Tupac
konnte,
But
I
hate
collins
that's
my
fuckin
problem,
Aber
ich
hasse
Gummis,
das
ist
mein
verdammtes
Problem,
Shit
I
even
hate
it
more
when
I'm
stuck
without
one,
Scheiße,
ich
hasse
es
sogar
noch
mehr,
wenn
ich
ohne
dastehe,
Don't
trip,
Reg
dich
nicht
auf,
I
ain't
providin
till
you
decided
that
you
Ich
sorge
nicht
für
dich,
bis
du
entschieden
hast,
dass
du
Ridin
with
it,
Dabei
bist,
So
baby
tell
the
truth
"you
ain't
gotta
lie
to
kick
it",
Also
Baby,
sag
die
Wahrheit,
"du
musst
nicht
lügen,
um
abzuhängen",
Ain't
no
jumpin
no
conclusions,
we
just
vibin
with
it,
Keine
voreiligen
Schlüsse
ziehen,
wir
genießen
nur
den
Vibe,
The
way
you
look
me
in
my
eye
I
know
you,
tryna
get
it,
Die
Art,
wie
du
mir
in
die
Augen
schaust,
ich
weiß,
du
versuchst,
es
zu
kriegen,
Don't
be
scared
to
take
a
drive
if
you
haven't
driven,
Hab
keine
Angst,
eine
Fahrt
zu
wagen,
wenn
du
noch
nie
gefahren
bist,
We
just
puffin
on
a
liar
like
baby
I'm
tryna
lift
it,
Wir
rauchen
nur
einen
Joint,
als
ob,
Baby,
ich
versuch's
anzuheben,
You
don't
have
to
say
a
word
coz
Du
musst
kein
Wort
sagen,
denn
Your
body
made
the
decision,
yeah,
yeah,
Dein
Körper
hat
die
Entscheidung
getroffen,
yeah,
yeah,
No
I
don't
mean
to
be
no
player,
Nein,
ich
will
kein
Player
sein,
But
sorry
baby
girl
that's
just
my
human
nature
Aber
sorry,
Babygirl,
das
ist
einfach
meine
menschliche
Natur
Yeah
I
don't
mean
to
be
player,
Yeah,
ich
will
kein
Player
sein,
But
sorry
baby
girl
that's
just
my
human
nature
Aber
sorry,
Babygirl,
das
ist
einfach
meine
menschliche
Natur
I
don't
mean
to
be
no
player,
Ich
will
kein
Player
sein,
But
sorry
baby
girl
that's
just
my
human
nature
Aber
sorry,
Babygirl,
das
ist
einfach
meine
menschliche
Natur
Yeah
I
don't
mean
to
be
no
player,
Yeah,
ich
will
kein
Player
sein,
But
sorry
baby
girl
that's
just
my
human
nature
Aber
sorry,
Babygirl,
das
ist
einfach
meine
menschliche
Natur
We
could
smoke
a
lil
bit
Wir
könnten
ein
bisschen
rauchen
Sip
a
lil
bit
Ein
bisschen
trinken
We
could
talk
a
lil
bit
Wir
könnten
ein
bisschen
reden
We
could
touch
a
lil
bit
Wir
könnten
uns
ein
bisschen
berühren
We
could
freak
lil
bit
Wir
könnten
ein
bisschen
ausflippen
Yo,
yo
I
thought
she
would
pass
me
by
like
that
one
Pharcyde
track,
Yo,
yo,
ich
dachte,
sie
würde
an
mir
vorbeigehen
wie
in
diesem
Pharcyde-Track,
But
a
couple
days
later
she
had
me
hittin
it
from
the-
what,
Aber
ein
paar
Tage
später
hab
ich's
ihr
von
hinten
besorgt,
was,
Let
me
scene
you
way
back
to
like
2 years
prior,
Lass
mich
dich
zurückversetzen,
so
ungefähr
zwei
Jahre
zuvor,
When
these
bitches
would
curb
me
feelings
burnin
like
a
forest
fire,
Als
diese
Schlampen
mir
einen
Korb
gaben,
Gefühle
brannten
wie
ein
Waldbrand,
See
I
knew
this
girl,
from
around
the
way
Siehst
du,
ich
kannte
dieses
Mädchen,
aus
der
Gegend
But
she
would
never
ever
give
a
nigga
the
time
of
day,
Aber
sie
hätte
einem
Typen
wie
mir
niemals
auch
nur
Beachtung
geschenkt,
But
I
played
it
cool
coz
I
could
never
ever
stress
over
her
honey,
Aber
ich
bin
cool
geblieben,
denn
ich
könnte
mich
niemals
wegen
ihr
stressen,
Süße,
Now
she
see
a
nigga
poppin
now
she
wanna
be
all
over
me,
Jetzt
sieht
sie,
dass
ein
Typ
wie
ich
am
Start
ist,
jetzt
will
sie
überall
an
mir
kleben,
She
invited
me
to
her
crib
she
said
"slide
around
eight",
Sie
hat
mich
zu
sich
nach
Hause
eingeladen,
sie
sagte
"komm
gegen
acht
vorbei",
I
pulled
up
around
nine
(why?)
Ich
kam
gegen
neun
an
(warum?)
Coz
niggas
be
late,
Weil
Typen
wie
wir
halt
zu
spät
kommen,
We
in
her
room
so
you
know
I
had
to
cop
me
a
feel,
Wir
sind
in
ihrem
Zimmer,
also
weißt
du,
ich
musste
sie
angrabschen,
Coz
you
know
how
this
shit
goes
when
there's
nothin
to
chill,
Denn
du
weißt,
wie
der
Scheiß
läuft,
wenn
es
nichts
zu
chillen
gibt,
Why
did
my
thing
dip
and
the
rest
I
was
gonna
love
her,
Warum
tauchte
mein
Ding
ein
und
der
Rest,
ich
wollte
sie
lieben,
But
me
lovin
them
bitches
fairly
odd
like
Timmy
Turner,
Aber
dass
ich
diese
Schlampen
liebe,
ist
ziemlich
seltsam
wie
Timmy
Turner,
So
you
fuck
these
bitches,
Also
fickst
du
diese
Schlampen,
And
say
fuck
these
bitches,
Und
sagst,
fick
diese
Schlampen,
Coz
soon
as
they
see
you
shinin
they
suck
you
dry
like
leeches,
Denn
sobald
sie
dich
glänzen
sehen,
saugen
sie
dich
aus
wie
Blutegel,
Yeah
yeah
I
don't
mean
to
be
no
player
but
Yeah
yeah,
ich
will
kein
Player
sein,
aber
Sorry
baby
girl
that's
just
my
human
nature
Sorry,
Babygirl,
das
ist
einfach
meine
menschliche
Natur
Yeah
I
don't
mean
to
be
player
but
Yeah,
ich
will
kein
Player
sein,
aber
Sorry
baby
girl
that's
just
my
human
nature
Sorry,
Babygirl,
das
ist
einfach
meine
menschliche
Natur
I
don't
mean
to
be
no
player
but
Ich
will
kein
Player
sein,
aber
Sorry
baby
girl
that's
just
my
human
nature
Sorry,
Babygirl,
das
ist
einfach
meine
menschliche
Natur
Yeah
I
don't
mean
to
be
no
player
but
Yeah,
ich
will
kein
Player
sein,
aber
Sorry
baby
girl
that's
just
my
human
nature
Sorry,
Babygirl,
das
ist
einfach
meine
menschliche
Natur
We
could
smoke
a
lil
bit
Wir
könnten
ein
bisschen
rauchen
Sip
a
lil
bit
Ein
bisschen
trinken
We
could
talk
a
lil
bit
Wir
könnten
ein
bisschen
reden
We
could
touch
a
lil
bit
Wir
könnten
uns
ein
bisschen
berühren
We
could
freak
lil
bit
Wir
könnten
ein
bisschen
ausflippen
Why
you
always
spendin
your
time
complainin?
Warum
verbringst
du
deine
Zeit
immer
mit
Beschweren?
You
the
reason
why
I'm
always
spendin
my
time
debatin,
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
meine
Zeit
immer
mit
Debattieren
verbringe,
Contemplatin,
on
keepin
the
guys
ablazing
until
my
eyes
is
hazy
Am
Nachdenken,
darüber,
den
Stoff
am
Glühen
zu
halten,
bis
meine
Augen
glasig
sind
Coz
I
rarely
smoke,
Denn
ich
rauche
selten,
I'm
just
bein
blunt
while
sparkin
a
conversation;
Ich
bin
nur
schonungslos
ehrlich,
während
ich
die
Konversation
anzünde;
You
got
a
man?
Hast
du
einen
Freund?
Is
he
real
with
you?
Ist
er
ehrlich
zu
dir?
He
gone
deal
with
you?
Wird
er
für
dich
da
sein?
Split
his
meal
with
you?
Sein
Essen
mit
dir
teilen?
Spend
his
last
cent
on
you?
Seinen
letzten
Cent
für
dich
ausgeben?
Momma
always
told
me
never
to
put
my
hands
on
a
woman,
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
niemals
Hand
an
eine
Frau
zu
legen,
How
ironic
when
I
always
used
to
hit
on
you,
(hah)
Wie
ironisch,
wenn
ich
dich
früher
immer
angemacht
habe,
(hah)
Got
me
caught
me
in
the
moment
in
fact,
Hast
mich
im
Moment
erwischt,
tatsächlich,
I
dig
ya
persona,
Ich
mag
deine
Persönlichkeit,
But
somethin
keep
on
holdin
me
back,
Aber
irgendetwas
hält
mich
immer
wieder
zurück,
From
gettin
to
know
ya,
Dich
kennenzulernen,
Don't
know
what
it
is
can't
seem
to
relax,
Weiß
nicht,
was
es
ist,
kann
mich
anscheinend
nicht
entspannen,
It's
like
a
drug
and
you
got
me
addicted
I
needa
relapse,
Es
ist
wie
eine
Droge
und
du
hast
mich
süchtig
gemacht,
ich
brauche
einen
Rückfall,
Ain't
a
doubt
in
my
mind
you
ain't
gone
be
at
home
in
my
crib,
Kein
Zweifel
in
meinem
Kopf,
du
wirst
nicht
bei
mir
zu
Hause
sein,
You
feelin
me?
I'm
feelin
you,
Fühlst
du
mich?
Ich
fühl
dich,
Yeah
I
know
what
it
is,
Yeah,
ich
weiß,
was
es
ist,
But
you
all
in
my
ear,
Aber
du
liegst
mir
voll
im
Ohr,
Sayin
shit
I
ain't
tryna
hear,
Sagst
Scheiß,
den
ich
nicht
hören
will,
Like
you
will
ride
for
me,
or
die
for
me
but
damn
bitch
lemme
live!
Wie
dass
du
für
mich
durchs
Feuer
gehst
oder
für
mich
stirbst,
aber
verdammt,
Schlampe,
lass
mich
leben!
Damn
bitch
lemme
live!
Verdammt,
Schlampe,
lass
mich
leben!
You
watchin
over
your
nephews
and
Du
passt
auf
deine
Neffen
und
Nieces
but
you
happily
swallowin
my
kids,
huh?
Nichten
auf,
aber
schluckst
fröhlich
meine
Kinder,
huh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.