Villain of the Story - Dragon Sickness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Villain of the Story - Dragon Sickness




Dragon Sickness
Драконья болезнь
You seem to think you can take
Тебе кажется, ты можешь брать
Everything you want from everyone else
Всё, что захочешь, у всех подряд.
Maybe if you worked a single day in your life
Поработай хоть денёк в своей жизни,
You'd realize what it takes to provide for yourself
И ты бы понял, что значит самому себя обеспечивать.
You stole from those you love
Ты обкрадывал тех, кого любил,
You stole from those who trusted you
Ты обкрадывал тех, кто тебе доверял.
Put down the shovel cause this hole you're digging
Брось лопату, потому что эта яма, которую ты роешь,
Can't get any deeper
Глубже уже не станет.
Keep it up keep it up
Продолжай в том же духе,
And you'll be alone forever
И ты навсегда останешься один.
Here you stand with a crown upon your head
Вот ты стоишь с короной на голове,
You are lesser now than you have ever been (you have ever been)
Но ты ничтожнее, чем когда-либо. (чем когда-либо)
There are no more bridges left for you to burn
Не осталось больше мостов, которые ты мог бы сжечь.
When will you learn?
Когда же ты поймёшь?
When will you learn?
Когда же ты поймёшь?
Open up your eyes
Открой глаза,
Look at all the lives that you've torn apart
Посмотри на все жизни, которые ты разрушил,
Because you think you've got the right
Потому что ты думаешь, что имеешь на это право.
But deep down inside
Но глубоко внутри
I know that you'll find
Я знаю, ты осознаешь,
That all this time you've been hiding from the truth
Что всё это время ты прятался от правды.
You have no story to tell
Тебе нечего рассказать.
All the sinners stopped sinning so they
Все грешники перестали грешить, чтобы
Won't have to see your face in hell
Не увидеть твоего лица в аду.
You burn!
Гори!
Oh burn!
Гори!
When will you see
Когда же ты увидишь,
That deception gets you nowhere?
Что обман ни к чему не приведёт?
It might seem like you're living the dream but
Может казаться, что ты живёшь мечтой, но
To everyone else you're a fucking nightmare
Для всех остальных ты кошмар.
Here you stand with a crown upon your head
Вот ты стоишь с короной на голове,
You are lesser now than you have ever been
Но ты ничтожнее, чем когда-либо.
There are no more bridges left for you to burn
Не осталось больше мостов, которые ты мог бы сжечь.
When will you learn?
Когда же ты поймёшь?
When will you learn?
Когда же ты поймёшь?
When will you learn?
Когда же ты поймёшь?
When will you learn?
Когда же ты поймёшь?
Give it up or you'll be alone forever
Остановись, или ты навсегда останешься один.
Give it up or this is how you'll always be remembered
Остановись, или тебя запомнят только таким.





Writer(s): Not Documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.