Paroles et traduction Villain of the Story - Dragon Sickness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dragon Sickness
Драконья болезнь
You
seem
to
think
you
can
take
Тебе
кажется,
ты
можешь
брать
Everything
you
want
from
everyone
else
Всё,
что
захочешь,
у
всех
подряд.
Maybe
if
you
worked
a
single
day
in
your
life
Поработай
хоть
денёк
в
своей
жизни,
You'd
realize
what
it
takes
to
provide
for
yourself
И
ты
бы
понял,
что
значит
самому
себя
обеспечивать.
You
stole
from
those
you
love
Ты
обкрадывал
тех,
кого
любил,
You
stole
from
those
who
trusted
you
Ты
обкрадывал
тех,
кто
тебе
доверял.
Put
down
the
shovel
cause
this
hole
you're
digging
Брось
лопату,
потому
что
эта
яма,
которую
ты
роешь,
Can't
get
any
deeper
Глубже
уже
не
станет.
Keep
it
up
keep
it
up
Продолжай
в
том
же
духе,
And
you'll
be
alone
forever
И
ты
навсегда
останешься
один.
Here
you
stand
with
a
crown
upon
your
head
Вот
ты
стоишь
с
короной
на
голове,
You
are
lesser
now
than
you
have
ever
been
(you
have
ever
been)
Но
ты
ничтожнее,
чем
когда-либо.
(чем
когда-либо)
There
are
no
more
bridges
left
for
you
to
burn
Не
осталось
больше
мостов,
которые
ты
мог
бы
сжечь.
When
will
you
learn?
Когда
же
ты
поймёшь?
When
will
you
learn?
Когда
же
ты
поймёшь?
Open
up
your
eyes
Открой
глаза,
Look
at
all
the
lives
that
you've
torn
apart
Посмотри
на
все
жизни,
которые
ты
разрушил,
Because
you
think
you've
got
the
right
Потому
что
ты
думаешь,
что
имеешь
на
это
право.
But
deep
down
inside
Но
глубоко
внутри
I
know
that
you'll
find
Я
знаю,
ты
осознаешь,
That
all
this
time
you've
been
hiding
from
the
truth
Что
всё
это
время
ты
прятался
от
правды.
You
have
no
story
to
tell
Тебе
нечего
рассказать.
All
the
sinners
stopped
sinning
so
they
Все
грешники
перестали
грешить,
чтобы
Won't
have
to
see
your
face
in
hell
Не
увидеть
твоего
лица
в
аду.
When
will
you
see
Когда
же
ты
увидишь,
That
deception
gets
you
nowhere?
Что
обман
ни
к
чему
не
приведёт?
It
might
seem
like
you're
living
the
dream
but
Может
казаться,
что
ты
живёшь
мечтой,
но
To
everyone
else
you're
a
fucking
nightmare
Для
всех
остальных
ты
— кошмар.
Here
you
stand
with
a
crown
upon
your
head
Вот
ты
стоишь
с
короной
на
голове,
You
are
lesser
now
than
you
have
ever
been
Но
ты
ничтожнее,
чем
когда-либо.
There
are
no
more
bridges
left
for
you
to
burn
Не
осталось
больше
мостов,
которые
ты
мог
бы
сжечь.
When
will
you
learn?
Когда
же
ты
поймёшь?
When
will
you
learn?
Когда
же
ты
поймёшь?
When
will
you
learn?
Когда
же
ты
поймёшь?
When
will
you
learn?
Когда
же
ты
поймёшь?
Give
it
up
or
you'll
be
alone
forever
Остановись,
или
ты
навсегда
останешься
один.
Give
it
up
or
this
is
how
you'll
always
be
remembered
Остановись,
или
тебя
запомнят
только
таким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Documented
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.