Paroles et traduction Villano Antillano feat. La Dame Blanche - Puesta (Ft. La Dame Blanche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puesta (Ft. La Dame Blanche)
Ready (Ft. La Dame Blanche)
Si
me
cucas
tú
If
you
hit
on
me
Yo
estoy
puesta
I'm
ready
Si
me
buscas
tú
If
you're
looking
for
me
Tú
me
encuentras
You'll
find
me
Sé
que
la
actitud
I
know
my
attitude
Juego
y
capicú
I
play
and
I'm
on
top
Subo
apuestas
I
raise
the
stakes
Si
me
cucas
tú
If
you
hit
on
me
Yo
estoy
puesta
I'm
ready
Si
me
buscas
tú
If
you're
looking
for
me
Tú
me
encuentras
You'll
find
me
Sé
que
la
actitud
I
know
my
attitude
Juego
y
capicú
I
play
and
I'm
on
top
Subo
apuestas
I
raise
the
stakes
Soy
irreverente
I'm
irreverent
Soy
una
demente
I'm
crazy
Mucho
cotorreo
pero
dímelo
de
frente
Lots
of
talk,
but
tell
me
to
my
face
Antes
na'
y
ahora
boom
referente
Before,
nothing,
and
now
boom,
a
reference
Y
esta
bala
te
la
tiro
pa
la
frente
And
this
bullet
I
shoot
right
at
you
Por
las
hermanas
que
hoy
están
ausentes
For
the
sisters
who
are
absent
today
Digo
sus
nombres
conmigo
están
siempre
I
say
their
names,
they're
always
with
me
Por
las
hermanas
que
la
vida
me
ha
quitado
For
the
sisters
that
life
has
taken
from
me
No
fue
la
vida
fue
un
cabrón
malvado
It
wasn't
life,
it
was
a
wicked
bastard
Desde
chiquitita
Since
I
was
little
He
sido
valiente
I've
been
brave
Desde
chiquitita
Since
I
was
little
Soy
independiente
I'm
independent
Soy
la
camarona
que
pudo
con
la
corriente
I'm
the
shrimp
that
survived
the
current
Ten
cuidao
que
yo
se
cuando
me
mientes
Be
careful,
I
know
when
you're
lying
Esta
perra
muerde
This
bitch
bites
Pa
eso
tiene
dientes
She
has
teeth
for
that
Tú
no
entenderías
You
wouldn't
understand
Porque
tú
no
lo
sientes
Because
you
don't
feel
it
Salte
pal
carajo
que
por
mi
no
quiero
vagos
Get
out
of
here,
I
don't
want
bums
near
me
Si
no
te
gusta
pues
no
mires
lo
que
hago
If
you
don't
like
it,
then
don't
watch
what
I
do
Si
me
cucas
tú
If
you
hit
on
me
Yo
estoy
puesta
I'm
ready
Si
me
buscas
tú
If
you're
looking
for
me
Tú
me
encuentras
You'll
find
me
Sé
que
la
actitud
I
know
my
attitude
Juego
y
capicú
I
play
and
I'm
on
top
Subo
apuestas
I
raise
the
stakes
Si
me
cucas
tú
If
you
hit
on
me
Yo
estoy
puesta
I'm
ready
Si
me
buscas
tú
If
you're
looking
for
me
Tú
me
encuentras
You'll
find
me
Sé
que
la
actitud
I
know
my
attitude
Juego
y
capicú
I
play
and
I'm
on
top
Subo
apuestas
I
raise
the
stakes
Me
quedé
vestida
y
sin
ir
al
baile
I
stayed
dressed
and
didn't
go
to
the
dance
Discúlpame
negro,
eso
no
se
hace
Excuse
me,
black
man,
that's
not
done
Te
hice
una
cena
y
tú
no
llegaste
I
made
you
dinner
and
you
didn't
come
Discúlpame
negro,
eso
no
se
hace
Excuse
me,
black
man,
that's
not
done
Te
quedaste
vestido
y
sin
ir
al
baile
You
stayed
dressed
and
didn't
go
to
the
dance
Discúlpame
negro,
eso
no
se
hace
Excuse
me,
black
man,
that's
not
done
Tú,
me
hiciste
una
cena
y
yo
no
llegué
You
made
me
dinner
and
I
didn't
come
Discúlpame
negro,
eso
no
se
hace
Excuse
me,
black
man,
that's
not
done
Me
subestimó,
me
subestimó
You
underestimated
me,
you
underestimated
me
Tropezó
con
la
piedrita
que
lo
lastimó
You
stumbled
on
the
pebble
that
hurt
you
Me
menospreció,
me
menospreció
You
disrespected
me,
you
disrespected
me
Sin
saber
que
cicatrizo
rápido
Not
knowing
that
I
heal
quickly
Me
subestimó,
me
subestimó
You
underestimated
me,
you
underestimated
me
Tropezó
con
la
piedrita
que
lo
lastimó
You
stumbled
on
the
pebble
that
hurt
you
Me
menospreció,
me
menospreció
You
disrespected
me,
you
disrespected
me
Sin
saber
que
cicatrizo
rápido
Not
knowing
that
I
heal
quickly
Yo
me
cuído,
me
cuído
I
take
care
of
myself,
I
take
care
of
myself
De
oveja
llevo
un
vestido
I
wear
a
sheep's
dress
Y
me
convierto
en
leona
And
I
become
a
lioness
La
dama
dueña
de
la
tribu
The
woman,
owner
of
the
tribe
Reincido,
reincido
I
repeat,
I
repeat
Volví
a
salir
con
un
bandido
I
went
out
with
a
bandit
again
Para
dejar
en
su
piel
To
leave
on
his
skin
La
marca
de
los
sufridos
The
mark
of
the
suffering
Bandido,
pensaste
que
era
aperitivo
Bandit,
you
thought
I
was
an
appetizer
Pero
la
trampa
se
esconde
But
the
trap
hides
Donde
el
hombre
pierde
el
hilo
Where
the
man
loses
the
thread
Conmigo,
conmigo,
conmigo
With
me,
with
me,
with
me
Si
la
deuda
no
la
pagas
If
you
don't
pay
the
debt
Nunca
dormirás
tranquilo
You'll
never
sleep
peacefully
Si
me
cucas
tú
If
you
hit
on
me
Yo
estoy
puesta
I'm
ready
Si
me
buscas
tú
If
you're
looking
for
me
Tú
me
encuentras
You'll
find
me
Sé
que
la
actitud
I
know
my
attitude
Juego
y
capicú
I
play
and
I'm
on
top
Subo
apuestas
I
raise
the
stakes
Si
me
cucas
tú
If
you
hit
on
me
Yo
estoy
puesta
I'm
ready
Si
me
buscas
tú
If
you're
looking
for
me
Tú
me
encuentras
You'll
find
me
Sé
que
la
actitud
I
know
my
attitude
Juego
y
capicú
I
play
and
I'm
on
top
Subo
apuestas
I
raise
the
stakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinaldo Santiago Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.