Villano Antillano - Hedonismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Villano Antillano - Hedonismo




Hedonismo
Hedonism
(Villana, Villana, Villana, Villana
(Villana, Villana, Villana, Villana
Villana, Villana, Villana, Villana)
Villana, Villana, Villana, Villana)
Luces blancas, cocaína
Bright lights, cocaine
El modelo de ser linda y fina
The model of being pretty and fine
Delgadez en todas las esquina'
Thinness on every corner
Hegemonía, moda perseguida
Hegemony, pursued fashion
Todo lento, codeína
Everything slow, codeine
Pa' elevarme, me metí Cristina
To elevate myself, I got myself Cristina
Cuan violenta tanta endorfina
How violent, so much endorphin
La fama es solo una prisión divina
Fame is just a divine prison
Todos los caminos llevan al lesbianismo
All roads lead to lesbianism
El amor, el sexo, hedonismo
Love, sex, hedonism
El poder, para es lo mismo
Power, for me it's the same
Es una trampa es un espejismo
It's a trap, it's a mirage
Me huele a dinero con tonos de algoritmo
It smells like money with hints of algorithm
Cada vez que subo, se alteran los mecanismos
Every time I climb, the mechanisms are altered
Yo soy hedónica, eres hedonique
I am hedonic, you are hedonic
Elles y nosotres, y todes hedoniques
They and us, and all hedonic
Yo tengo un nene por el que yo mato
I have a boy I'd kill for
Yo soy su galla y él es mi gato
I am his girl and he is my cat
Me tiene envicia' puesta pa' su maltrato
He has me addicted, ready for his abuse
que te prende por eso te lo relato
I know it turns you on, that's why I'm telling you
¿Qué quieres saber, cuán frecuente me lo hace?
What do you want to know, how often he does it to me?
Todas las veces que yo pida, hm, no te pases
Every time I ask, hm, don't overdo it
Bate, homerun, corre todas las base'
Bat, home run, run all the bases
Se me viene adentro y ningún niño nace
He comes inside me and no child is born
Boom, moto-cross con la peste a mezcla
Boom, motocross with the stench of mixture
Me dice "Pónteme ahí, que yo te voy a dar yesca"
He says "Put me there, I'm gonna give you tinder"
Me pongo fresca y él me la inyecta
I get fresh and he injects it in me
El jueguito de miradas, me lo intercepta
The game of glances, he intercepts it
Le gustan mis ojitos, mi carita esbelta
He likes my little eyes, my pretty little face
Hacemos LSD y las almas conectan
We do LSD and souls connect
que tiene a otra y no me molesta
I know he has another and it doesn't bother me
Que yo la saco y la sacas perfecta
That I take her out and you take her out perfect
Yo soy obediente, hago lo que me pidas
I am obedient, I do what you ask of me
Amarrame a la cama, soy tuya 'e por vida
Tie me to the bed, I'm yours for life
Si ya me vine, no me doy por vencida
If I already came, I don't give up
Me meto una piki y vamos pa' encima
I take a hit and we go on top
Ahora to' me pica, andamos activa
Now it's all itchy, we're active
La nota me explotó y me siento más viva
The note exploded and I feel more alive
Yo quiero probarlo to', que no me digan
I want to try it all, don't let them tell me
Yo soy la crack, no crackera como Reagan
I am the crack, not crackhead like Reagan
Todos los caminos llevan al lesbianismo
All roads lead to lesbianism
El amor, el sexo, hedonismo
Love, sex, hedonism
El poder, para es lo mismo
Power, for me it's the same
Es una trampa es un espejismo
It's a trap, it's a mirage
Me huele a dinero con tonos de algoritmo
It smells like money with hints of algorithm
Cada vez que subo, se alteran los mecanismos
Every time I climb, the mechanisms are altered
Yo soy hedónica, eres hedonique
I am hedonic, you are hedonic
Elles y nosotres, y todes hedoniques
They and us, and all hedonic
Dro-drogas en Ibiza, puedo ser tu sumisa
Dru-drugs in Ibiza, I can be your submissive
Hay un precio fijo para to' el que me pisa
There's a fixed price for everyone who steps on me
Y mi destino lo predijo pitonisa
And my destiny was predicted by a fortune teller
Me cogí una barra pa' reirme, qué risa
I took a bar to laugh, what a laugh
Ayy, qué fresca, Villana es una brisa
Ayy, how fresh, Villana is a breeze
Media seriecita se ha quedado Mona Lisa
Half a little series has remained Mona Lisa
Cuando se encojona, te tira hasta con la tiza
When she gets pissed off, she throws even the chalk at you
Encelada, esperando en la repisa
Jealous, waiting on the shelf
Abnegada, la monja de la misa
Selfless, the nun of the mass
Descarada, me tienen de nodriza
Sassy, they have me as a wet nurse
Sublevada, me quieren a la prisa
Rebellious, they want me in a hurry
They be on my dick porque con mi nombre guisan
They be on my dick because they cook with my name
I stay trappin', I beez in the beez in
I stay trappin', I beez in the beez in
Estoy trepá, to' los hater 'tán wheezin'
I'm climbing, all the haters are wheezin'
Bien, nueva ola, cabrón, that's next season
Well, new wave, dude, that's next season
Super Adoba' huelebicho, con seasoning
Super Adoba' smelly bug, with seasoning
Todos los caminos llevan al lesbianismo
All roads lead to lesbianism
El amor, el sexo, hedonismo
Love, sex, hedonism
El poder para es lo mismo
Power for me it's the same
Es una trampa es un espejismo
It's a trap it's a mirage
Me huele a dinero con tonos de algoritmo
It smells like money with hints of algorithm
Cada vez que subo, se alteran los mecanismos
Every time I climb, the mechanisms are altered
Yo soy hedónica, eres hedonique
I am hedonic, you are hedonic
Elles y nosotres y todes hedoniques
They and us and all hedonic
Todos los caminos llevan al lesbianismo
All roads lead to lesbianism
El amor, el sexo, hedonismo
Love, sex, hedonism
El poder para es lo mismo
Power for me it's the same
Es una trampa es un espejismo
It's a trap it's a mirage
Me huele a dinero con tonos de algoritmo
It smells like money with hints of algorithm
Cada vez que subo, se alteran los mecanismos
Every time I climb, the mechanisms are altered
Yo soy hedónica, eres hedonique
I am hedonic, you are hedonic
Elles y nosotres y todes hedoniques
They and us and all hedonic





Writer(s): Reinaldo Santiago Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.