Paroles et traduction Villano Antillano - Precaución, esta canción es un hechizo.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precaución, esta canción es un hechizo.
Beware, this song is a spell.
Prende
las
velas,
repite
el
mantra
Light
the
candles,
repeat
the
mantra
Baja
las
luces,
sácate
el
ganja
Dim
the
lights,
take
out
the
weed
En
el
capsuleo
los
cristales
se
empañan
The
crystals
fog
up
in
the
capsule
Cuando
escucho
el
bajo
When
I
hear
the
bass
A
mi
la
mente
se
me
daña
My
mind
gets
messed
up
Llena
de
veneno
tarantezca
soy
araña
Full
of
tarantula
venom,
I
am
a
spider
Se
que
no
les
gusta
verme
con
la
maña
I
know
you
don't
like
seeing
me
with
the
skill
Y
que
al
final
les
resulto
extraña
And
that
in
the
end
I
seem
strange
to
you
Aun
así
como
quiera
se
enganchan
Still,
you
get
hooked
anyway
Vuelo
con
sustancias
y
conductas
ilegales
I
fly
with
substances
and
illegal
behavior
Cero
maldeojo
te
devuelvo
tos
tus
males
Zero
bad
eye,
I
return
all
your
evils
Soy
una
tigresa
escondía
entre
matorrales
I'm
a
tigress
hidden
among
the
bushes
Quieres
mi
pikete
pero
a
ti
nunca
te
sale
You
want
my
bite,
but
it
never
comes
out
for
you
Te
pones
bruto
puede
ser
que
te
acorrale
You
get
rough,
maybe
I'll
corner
you
No
quieren
violencia
You
don't
want
violence
Pero
siempre
son
letales
But
you're
always
lethal
Y
yo
siempre
he
sido
bicha
And
I've
always
been
a
bitch
Mala
mía
se
me
sale
My
bad,
it
comes
out
Boca
bendecida
Blessed
mouth
Nunca
tuve
cordales
Never
had
molars
Lengua
merecida
cotizada
por
pales
Deserved
tongue,
priced
by
pallets
Tú
quieres
medir
cabrón
sácatelo
y
dale
You
want
to
measure,
you
son
of
a
bitch,
take
it
out
and
go
Mucho
gasolean
no
llegas
a
los
pedales
A
lot
of
gas,
you
don't
reach
the
pedals
Mucho
boss
bitch
pero
estas
en
pañales
So
much
boss
bitch,
but
you're
in
diapers
Cambio
de
carril
y
no
te
tiro
señales
Lane
change,
and
I
don't
throw
you
any
signals
A
mi
no
me
apuntes
tú
no
me
señales
Don't
aim
at
me,
you
don't
point
at
me
Siempre
defensiva
tiro
con
puñales
porque
Always
defensive,
I
throw
with
daggers
because
Como
la
Lebron
estoy
buscando
congresales
Like
Lebron,
I'm
looking
for
congressmen
Prende
las
velas,
repite
el
mantra
Light
the
candles,
repeat
the
mantra
Baja
las
luces,
sácate
el
ganja
Dim
the
lights,
take
out
the
weed
En
el
capsuleo
los
cristales
se
empañan
The
crystals
fog
up
in
the
capsule
Cuando
escucho
el
bajo
When
I
hear
the
bass
A
mi
la
mente
se
me
daña
My
mind
gets
messed
up
Llena
de
veneno
tarantezca
soy
araña
Full
of
tarantula
venom,
I
am
a
spider
Se
que
no
les
gusta
verme
con
la
maña
I
know
you
don't
like
seeing
me
with
the
skill
Y
que
al
final
les
resulto
extraña
And
that
in
the
end
I
seem
strange
to
you
Aun
así
como
quiera
se
enganchan
Still,
you
get
hooked
anyway
Yo
siento
la
fuerza
I
feel
the
strength
Corre
que
ando
suelta
Run,
I'm
loose
Voy
directo
al
grano
I
go
straight
to
the
point
No
me
gusta
darle
vueltas
I
don't
like
going
around
in
circles
Voy
a
seguir
sumbándole
I'm
going
to
keep
bumping
Hasta
que
aparezca
muerta
Until
I
appear
dead
Yo
soy
la
hijeputa
I
am
the
bitch
Fui
la
que
tumbó
la
puerta
I
was
the
one
who
knocked
down
the
door
Soy
la
chamacona
que
venció
I
am
the
chick
who
won
Todas
las
apuestas
All
the
bets
Y
de
este
producto
que
yo
tengo
And
of
this
product
I
have
Sí
que
no
hay
muestras
Yes,
there
are
no
samples
Soy
irrepetible,
mi
trabajo
lo
demuestra
I'm
unrepeatable,
my
work
proves
it
Todo
el
mundo
sabe
que
Everyone
knows
that
Villana
esta
bien
puesta
Villana
is
well-placed
Yo
no
soy
artista
yo
soy
un
movimiento
I'm
not
an
artist,
I'm
a
movement
¿Qué
se
va
a
parar
este
tren?
no
lo
pienso
What's
going
to
stop
this
train?
I
don't
think
so
Dejé
salir
al
mostro
y
el
tipo
está
hambriento
I
let
the
monster
out,
and
the
guy
is
hungry
Se
que
mis
palabras
I
know
my
words
Le
mueven
los
cimientos
Move
their
foundations
Se
que
están
mamando
I
know
they're
sucking
Con
mi
conocimiento
With
my
knowledge
Yo
soy
la
DaVinci
de
este
renacimiento
I
am
the
DaVinci
of
this
Renaissance
Una
guerrillera
machetera
en
sus
comienzos
A
guerrilla
machete
in
her
beginnings
Dale
torito
métele
sentimiento
Come
on,
bull,
put
some
feeling
into
it
Prende
las
velas,
repite
el
mantra
Light
the
candles,
repeat
the
mantra
Baja
las
luces,
sácate
el
ganja
Dim
the
lights,
take
out
the
weed
En
el
capsuleo
los
cristales
se
empañan
The
crystals
fog
up
in
the
capsule
Cuando
escucho
el
bajo
When
I
hear
the
bass
A
mi
la
mente
se
me
daña
My
mind
gets
messed
up
Llena
de
veneno
tarantezca
soy
araña
Full
of
tarantula
venom,
I
am
a
spider
Se
que
no
les
gusta
verme
con
la
maña
I
know
you
don't
like
seeing
me
with
the
skill
Y
que
al
final
les
resulto
extraña
And
that
in
the
end
I
seem
strange
to
you
Aun
así
como
quiera
se
enganchan
Still,
you
get
hooked
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinaldo Santiago Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.