Villano Antillano - Yo Tengo un Novio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Villano Antillano - Yo Tengo un Novio




Yo Tengo un Novio
I Have a Boyfriend
Yo tengo un novio que me lleva a la bahía
I have a boyfriend who takes me to the bay
Que me dice "Mía, mía, mami, no te comparto"
Who tells me "Mine, mine, mami, I don't share you"
Y el que se ponga en el medio, lo parto
And whoever gets in the middle, I'll break him
Y si te gusta otro, de plomo, lo jalto
And if you like someone else, I'll shoot him with lead
Yo tengo ganas de que me rompa to' los días
I want him to break me every day
Y me deje sin batería, quitá' en el noveno asalto
And leave me without a battery, take me out in the ninth round
Siempre me dice que yo soy la que quería
He always tells me that I'm the one he wanted
Que nunca me cambiaría, pero yo que es un palgo
That he would never change me, but I know he's a liar
Yo tengo un novio que me lleva a la bahía
I have a boyfriend who takes me to the bay
Que me dice "Mía, mía, mami, no te comparto"
Who tells me "Mine, mine, mami, I don't share you"
Y el que se ponga en el medio, lo palto
And whoever gets in the middle, I'll break him
Y si te gusta otro, de plomo, lo jalto
And if you like someone else, I'll shoot him with lead
Yo tengo un macho que me gusta, que me cela
I have a man I like, who's jealous of me
Que de verme el pantalón, ciertamente se me encela
When he sees my pants, he gets jealous
Y se pone a mirar por si se tiran centinela'
And he starts looking around to see if they're watching
Siempre esta cuadra'o, pelsea'o, se me pixela
He's always square, messed up, pixelated
Rasca, que te rasca, pero no es de varicela
He scratches, he scratches, but it's not from chicken pox
Las .30 que se mete pa' darme gabela
The .30's he takes to give me a bribe
El cuarto huele como a chicle, hay humo y no es de velas
The room smells like chewing gum, there's smoke and it's not from candles
Se me acelera, se le revienta la caldera
He speeds up, his boiler blows up
Quiere mudarme pa' su barrio para su parcela
He wants to move me to his neighborhood, to his plot
De su pueblito chiquitito, hacerme damisela
To make me a damsel from his little town
Qué rico fuera, jugar a ser su dulcinea
How great it would be to play his Dulcinea
Viví una vida allá en el campo junto a sus guineas
I lived a life there in the countryside with his guineas
Ese macho me hace feliz, yo quedo Ligia Elena
That man makes me happy, I'm Ligia Elena
Amor prohibido dicen muchos, yo soy su Selena
Forbidden love they say, I'm his Selena
Este amor es una adición que me cogió la vena
This love is an addiction that took over my veins
Si él es mi títere y mi macho, pues yo soy su nena
If he's my puppet and my man, then I'm his girl
Yo tengo un novio que siempre me tiene al día
I have a boyfriend who always keeps me up to date
Que quiere yo me ría, que tiene mis viles saldo'
Who wants me to laugh, who has my evil balance
Si estoy con él, a nunca me falta algo
If I'm with him, I never lack anything
Y si lo necesito, le llega pa' darme caldo
And if I need it, he has it to give me broth
Yo tengo un macho que me deja ser activa
I have a man who lets me be active
Me tolera posesiva y que se presta pa'l asalto
He tolerates me being possessive and that I'm ready for an assault
De la callosa, de la brea del asfalto
From the callous, from the tar of the asphalt
Yo soy su perra, él es mi perro, Jenna y balto
I'm his bitch, he's my dog, Jenna and Balto
Veo en su mirada que me quiere de mujer
I see in his eyes that he loves me as a woman
Vida de casado conmigo, quiere tener
He wants to have a married life with me
Pa' oficializarlo, quiere ponerlo en papel
To make it official, he wants to put it on paper
En la trampa, el matrimonio, a me quiere someter
In the trap, marriage, he wants to subdue me
La chamaca linda que se muere por el nene malvado
The pretty girl who dies for the bad boy
Nunca es de Gucci mi gallito viste de movado
My rooster never wears Gucci, he dresses in Movado
Y no preguntes de donde es, sabes que es robado
And don't ask where he's from, you know he's stolen
Tito calla'o, tito DL, tito, mi ganado
Tito quiet, Tito DL, Tito, my cattle
Yo tengo un novio que me lleva a la bahía
I have a boyfriend who takes me to the bay
Que me dice "Mía, mía, mami, no te comparto"
Who tells me "Mine, mine, mami, I don't share you"
Y el que se ponga en el medio, lo parto
And whoever gets in the middle, I'll break him
Y si te gusta otro, de plomo, lo jalto
And if you like someone else, I'll shoot him with lead
Yo tengo ganas de que me rompa to' los días
I want him to break me every day
Y me deje sin batería, quitá' en el noveno asalto
And leave me without a battery, take me out in the ninth round
Siempre me dice que yo soy la que quería
He always tells me that I'm the one he wanted
Que nunca me cambiaría, pero yo que es un palgo
That he would never change me, but I know he's a liar
Yo tengo un novio que me lleva a la bahía
I have a boyfriend who takes me to the bay
Que me dice "Mía, mía, mami, no te comparto"
Who tells me "Mine, mine, mami, I don't share you"
Y el que se ponga en el medio, lo parto
And whoever gets in the middle, I'll break him
Y si te gusta otro, de plomo, lo jalto
And if you like someone else, I'll shoot him with lead





Writer(s): Reinaldo Santiago Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.