Paroles et traduction Villanosam feat. Mozart La Para - Alguien Como Tu (Remix) [feat. Mozart la Para]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Como Tu (Remix) [feat. Mozart la Para]
Someone Like You (Remix) [feat. Mozart la Para]
Estoy
en
un
paraíso
mental
contigo
I'm
in
a
mental
paradise
with
you
Si
tu
quieres
ven
viaja
conmigo
If
you
want
to,
come
travel
with
me
Estoy
en
un
paraíso
mental
contigo
I'm
in
a
mental
paradise
with
you
Si
tu
quieres
ven
viaja
conmigo
If
you
want
to,
come
travel
with
me
Que
nadie
nos
va
a
encontrar
Because
nobody's
going
to
find
us
Necesito
de
alguien
como
tu
I
need
someone
like
you
Que
me
pueda
comprender
Who
can
understand
me
Para
todo
el
tiempo
estar
frío
contigo
ma
To
be
cool
with
you
all
the
time
Necesito
de
alguien
como
tu
I
need
someone
like
you
Que
me
tenga
todo
el
tiempo
asfixiado
To
have
me
suffocated
all
the
time
Y
gozar
los
dos
si
me
encuentra
emborrachado
And
enjoy
ourselves
the
two
of
us
if
you
find
me
drunk
Necesito
de
alguien
como
tu,
si
tu
amor
me
mata
I
need
someone
like
you,
if
your
love
kills
me
Mami
por
ti
yo
vuelvo
a
nacer,
necesito
de
alguien
como
tu...
Baby,
for
you
I'm
reborn,
I
need
someone
like
you...
Ay
mi
loca,
cuando
te
veo
entre
ese
baño,
me
provoca
Oh
my
crazy
girl,
when
I
see
you
in
that
bathroom,
it
turns
me
on
Y
es
que
cuando
me
besas
la
boca
tu...
And
when
you
kiss
my
mouth
you...
De
una
vez
se
me
sube
la
nota
My
note
goes
up
right
away
Y
piensa
en
una
cosa
que
sea
mi
esposa
And
I
think
of
one
thing,
that
you
would
be
my
wife
Es
que
tu
eres
grandiosa
y
nuestro
amor
es
color
ketchup
Because
you're
great
and
our
love
is
ketchup-colored
Por
que
yo
soy
tu
celoso
y
tu
mi
celosa
(Gran
cosa)
Because
I'm
your
jealous
one
and
you're
my
jealous
one
(Great
thing)
Mi
reina
a
mi
lo
que
me
importa
es
tu
salud
My
queen,
what
matters
to
me
is
your
health
Cuando
yo
tenga
un
niño,
que
seas
tu
la
que
d
a
luz
When
I
have
a
child,
I
want
you
to
be
the
one
to
give
birth
Es
que
mi
princesa
eres
tu...
por
ti
yo
muero
en
la
cruz
Because
you're
my
princess...
I'd
die
for
you
on
the
cross
Lo
que
no
sabes
tu,
que
el
sueño
mío
contigo
es
casarme
What
you
don't
know
is
that
my
dream
is
to
marry
you
Ya
encontraste
a
alguien
que
te
ame,
no
se
ingles
pero,
I
love
you
You've
found
someone
who
loves
you,
I
don't
speak
English
but,
I
love
you
Necesito
de
alguien
como
tu
I
need
someone
like
you
Que
me
sepa
comprender
Who
can
understand
me
Para
todo
el
tiempo
estar
frío
contigo
ma
To
be
cool
with
you
all
the
time
Necesito
de
alguien
como
tu
I
need
someone
like
you
Que
me
tenga
todo
el
tiempo
asfixiado
To
have
me
suffocated
all
the
time
Y
gozar
los
dos
si
me
encuentra
emborrachado
And
enjoy
ourselves
the
two
of
us
if
you
find
me
drunk
Necesito
de
alguien
como
tu,
si
tu
amor
me
mata
I
need
someone
like
you,
if
your
love
kills
me
Mami
por
ti
yo
vuelvo
a
nacer,
necesito
de
alguien
como
tu...
Baby,
for
you
I'm
reborn,
I
need
someone
like
you...
Porque
alguien
como
tu
Because
someone
like
you
Es
que
yo
necesito
para
que
Is
who
I
need
to
Me
guarde
mi
amor
aunque
lo
tienes
ya
Keep
my
love
for
me,
even
though
you
already
have
it
Negra
tu
estas
en
control
Girl,
you're
in
control
Mami
vamonos
para
donde
quiera
Baby,
let's
go
wherever
you
want
Que
no
te
puedo
llevar
a
la
luna
I
can't
take
you
to
the
moon
Pero
puedo
hacerte
sentir
en
ella
But
I
can
make
you
feel
like
you're
there
Tu
brillas
porque
eres
una
estrella
You
shine
because
you're
a
star
Y
aunque
te
confundan,
tu
eres
más
bella
And
even
though
they
confuse
you,
you're
more
beautiful
Yo
estoy
en
un
paraíso
mental
contigo
I'm
in
a
mental
paradise
with
you
Y
nadie
te
puede
de
mi
sacar
And
nobody
can
take
you
away
from
me
Si
tu
quieres
ven
viaja
conmigo
If
you
want
to,
come
travel
with
me
Que
nadie
nos
va
a
encontrar
Because
nobody's
going
to
find
us
Necesito
de
alguien
como
tu
I
need
someone
like
you
Que
me
sepa
comprender
Who
can
understand
me
Para
todo
el
tiempo
estar
frío
contigo
ma
To
be
cool
with
you
all
the
time
Necesito
de
alguien
como
tu
I
need
someone
like
you
Que
me
tenga
todo
el
tiempo
asfixiado
To
have
me
suffocated
all
the
time
Y
gozar
los
dos
si
me
encuentra
emborrachado
And
enjoy
ourselves
the
two
of
us
if
you
find
me
drunk
Necesito
de
alguien
como
tu,
si
tu
amor
me
mata
I
need
someone
like
you,
if
your
love
kills
me
Mami
por
ti
yo
vuelvo
a
nacer,
necesito
de
alguien
como
tu...
Baby,
for
you
I'm
reborn,
I
need
someone
like
you...
Mozart
la
para
de
este
lado
Mozart
la
para
on
this
side
Mozart
la
para
de
este
lado
Mozart
la
para
on
this
side
Martinez
Productions
Martinez
Productions
Tenemos
el
real
sonido
de
la
calle
We
have
the
real
sound
of
the
street
Necesito
de
alguien
como
tu
I
need
someone
like
you
Que
me
sepa
comprender
Who
can
understand
me
Para
todo
el
tiempo,
estar
frío
To
be
cool
with
you
all
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erickson Fernandez Paniagua, Axel Rafael Quezada Fulgencio, Winston A Aponte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.