Paroles et traduction Villanova feat. Rubinsky Rbk & Ariel Ramírez - Escapa por Tu Vida
Escapa por Tu Vida
Escape for Your Life
El
tiempo
está
pasando
y
quiero
que
decidas
Time
is
passing,
and
I
want
you
to
decide
Cuando
te
crees
seguro
viene
la
caída
When
you
think
you're
safe,
that's
when
you
fall
Tú
que
estás
esperando
traje
la
salida
For
you
who
are
waiting,
I
brought
the
way
out
Corre
y
no
mires
pa'
atrás
Run
and
don't
look
back
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Corre
y
no
mires
pa'
atrás
Run
and
don't
look
back
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Voy
excavando
profundo
I'm
digging
deep
Pa'
que
el
golpe
sea
ligero
So
the
blow
is
light
Y
los
tigres
del
barrio
no
se
me
quillen
And
the
tigers
in
the
hood
don't
come
at
me
Ni
me
hagan
todito
un
juidero
Or
make
a
whole
mess
out
of
me
Hoy
vine
yo
en
son
de
paz
Today
I
came
in
peace
Para
el
mundo
son
de
guerra
To
the
world
a
sound
of
war
Con
un
punchline
440
With
a
440
punchline
Como
Juan
Luis
Guerra
Like
Juan
Luis
Guerra
Si
me
ven
forzando
demasiado
If
you
see
me
pushing
too
hard
Es
pa'
sacarte
de
todos
esos
líos
It's
to
get
you
out
of
all
that
trouble
Toma
un
consejo
Take
my
advice
Deja
de
correr
como
un
preso
que
anda
escondido
Stop
running
like
a
prisoner
in
hiding
Aunque
tú
vistas
de
Louis
Vuitton
Even
though
you
dress
in
Louis
Vuitton
De
Gucci
matando
prendiendo
Ferrari
Gucci
killing,
lighting
up
a
Ferrari
No
vaya
a
pensar
que
que
en
el
cielo
Don't
go
thinking
that
in
heaven
Te
esperen
con
flores
para
armarte
tu
party
They'll
be
waiting
for
you
with
flowers
to
throw
you
a
party
Ya
van
13
años
haciendo
lo
mismo
It's
been
13
years
doing
the
same
thing
Ofrendando
mi
vida
a
Jesús
Offering
my
life
to
Jesus
Y
te
trajo
un
mensaje
de
gracia
And
he
brought
you
a
message
of
grace
Que
te
rescata
del
fango
That
rescues
you
from
the
mud
Y
te
lleva
a
la
luz
And
takes
you
to
the
light
Yo
te
brindo
la
salida
I
give
you
the
way
out
Pana
escapa
por
tu
vida
Dude,
escape
for
your
life
Es
tiempo
de
que
tu
decidas
It's
time
for
you
to
decide
Por
que
no
hay
otra
movida
Because
there's
no
other
move
El
tiempo
está
pasando
y
quiero
que
decidas
Time
is
passing,
and
I
want
you
to
decide
Cuando
te
crees
seguro
viene
la
caída
When
you
think
you're
safe,
that's
when
you
fall
Tú
que
estás
esperando
traje
la
salida
For
you
who
are
waiting,
I
brought
the
way
out
Corre
y
no
mires
pa'
atrás
Run
and
don't
look
back
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Corre
y
no
mires
pa'
atrás
Run
and
don't
look
back
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Tengo
un
vecino
que
es
pila
de
bultero
I
have
a
neighbor
who's
a
big
player
Y
hasta
su
dinero
en
mujeres
And
even
spends
his
money
on
women
Tiene
una
casa
aquí
He
has
a
house
here
Una
casa
allá
A
house
over
there
Y
solo
vive
de
hotel
en
hoteles
And
only
lives
from
hotel
to
hotel
Tiene
dinero
y
su
realidad
He
has
money
and
his
reality
No
es
como
lo
esperaba
Is
not
what
he
expected
Se
besa
con
muchas
pero
no
es
feliz
He
kisses
many
but
is
not
happy
Porque
no
ama
ni
le
aman
Because
he
doesn't
love
or
is
loved
Por
qué
no
clama
al
que
claman
Why
doesn't
he
cry
out
to
the
one
they
cry
out
to
No
escuchan
cuando
Dios
le
llama
They
don't
listen
when
God
calls
Después
se
suicidan
por
que
no
encuentran
solución
Then
they
commit
suicide
because
they
find
no
solution
A
su
infelicidad
humana
To
their
human
unhappiness
Buscando
dinero
y
fama
Looking
for
money
and
fame
Un
eterno
padecimiento
An
eternal
suffering
Pasan
tiempo
buscando
dinero
pa'
su
familia
They
spend
time
looking
for
money
for
their
family
Y
con
su
familia
nunca
pasan
tiempo
And
they
never
spend
time
with
their
family
Un
estilo
de
vida
que
no
entiendo
A
lifestyle
I
don't
understand
Aunque
no
lo
digas
estás
sufriendo
Even
if
you
don't
say
it,
you're
suffering
Tú
puedes
tenerlo
to'
You
can
have
it
all
Y
con
to'
lo
que
tienes
te
estas
hundiendo
bro
And
with
everything
you
have,
you're
sinking,
bro
Ya
todo
es
insípido
Everything
is
tasteless
now
Los
panas
se
van
sin
dinero
Friends
leave
without
money
Pero
Jesús
siempre
ha
estado
But
Jesus
has
always
been
there
Siempre
te
ha
amado
He
has
always
loved
you
Atiende
al
llamado
del
cielo
Answer
the
call
of
heaven
El
tiempo
está
pasando
y
quiero
que
decidas
Time
is
passing,
and
I
want
you
to
decide
Cuando
te
crees
seguro
viene
la
caída
When
you
think
you're
safe,
that's
when
you
fall
Tú
que
estás
esperando
traje
la
salida
For
you
who
are
waiting,
I
brought
the
way
out
Corre
y
no
mires
pa'
atrás
Run
and
don't
look
back
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Corre
y
no
mires
pa'
atrás
Run
and
don't
look
back
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Yo
pudiera
quedarme
callao
manin
I
could
stay
quiet,
man
Cambiar
el
tema
y
quedarme
a
Jesús
pa'
mi
Change
the
subject
and
keep
Jesus
to
myself
Pero
después
en
casa
no
puedo
dormir
But
then
I
can't
sleep
at
home
Dios
me
grita
que
te
busque
God
yells
at
me
to
look
for
you
Que
Él
te
ama
That
He
loves
you
Y
me
vas
a
agradecer
And
you're
going
to
thank
me
Aunque
hoy
te
molestes
conmigo
Even
if
you
get
mad
at
me
today
Si
te
metes
al
punto
If
you
go
to
the
spot
La
discoteca
The
nightclub
Donde
quiera
te
persigo
Wherever
I'll
chase
you
Quien
se
burla
de
ti
cuando
buscas
de
Dios
borralo
es
un
enemigo
Whoever
makes
fun
of
you
when
you
look
for
God,
erase
them,
they're
an
enemy
Dile
que
Dios
se
puso
pa'
ti
Tell
them
God
gave
himself
up
for
you
Dile
que
Dios
la
cogió
contigo
Tell
them
that
God
took
you
Si
se
ven
acorrala'o
entonces
llaman
a
Arielito
If
they
feel
cornered
then
they
call
Arielito
Venga
que
se
está
muriendo
Come
on,
he's
dying
Cante
un
corito
Sing
a
chorus
Vengan
al
manantial
Come
to
the
spring
El
que
se
cree
santo
y
es
criminal
The
one
who
thinks
he's
holy
and
is
a
criminal
Aquí
se
salvan
los
inteligentes
The
intelligent
ones
are
saved
here
No
hay
que
ser
muy
espiritual
You
don't
have
to
be
very
spiritual
El
tiempo
está
pasando
Time
is
passing
Y
quiero
que
decidas
And
I
want
you
to
decide
Caminas
hacia
una
calle
sin
salida
You
are
walking
towards
a
dead
end
street
Date
la
vuelta
a
Cristo
Turn
around
to
Christ
Y
no
mires
pa'trás
And
don't
look
back
No
mires
pa'trá'
Don't
look
back
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(El
tiempo
está
pasando)
(Time
is
passing)
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(El
tiempo
está
pasando)
(Time
is
passing)
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ya
ya
ya
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(El
tiempo
está
pasando)
(Time
is
passing)
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Corre
y
no
mires
pa'trás
Run
and
don't
look
back
Escapa
por
tu
vida
Escape
for
your
life
Ariel
Ramirez
Ariel
Ramirez
Rubinsky
RBK
Rubinsky
RBK
Pero
Jesús
siempre
ha
estado
But
Jesus
has
always
been
there
Siempre
te
ha
amado
He
has
always
loved
you
Atiende
al
llamado
del
cielo!
Answer
the
call
of
heaven!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Francis Brea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.